Когда лифт остановился, а двери распахнулись, все вышли в роскошный, теплый сад. Вокруг никого не оказалось, если не считать порхающих среди цветов бабочек и жужжащих пчел, которые сонно маячили рядом с ульем в дальнем углу. Телепортационный диванчик со шлемом находились в бельведере в центре сада, а снаружи под бледным небом утро уже перетекало в полдень, и оживленные улочки Александрии далеко внизу создавали головокружительные пейзажи.
Здесь было пугающе тихо.
– Может, всем уже известно, что мы здесь, – произнес Вульф. – Морган, посмотри, можешь ли ты использовать телепортационное оборудование.
Почти сразу стало понятно, что использовать она его не может. Как только Морган подошла к диванчику со шлемом, появился тихий жужжащий и шипящий звук, а вспыхнувшие опасные синие искры, словно намагниченные, потянулись к ней. Морган вскрикнула и отпрыгнула назад, потирая запястье в том месте, где ее ударило. Остался ожог.
– Вот нам и ответ, – сказал Санти. – Работаем быстро. Рассредоточиваемся. Ищем что-нибудь, что может намекать на скрытую лестницу или переключатель.
Все уже давно натренировались выискивать секретные ниши, тайники в полах, укромные сейфы и полки. Обыкновенная практика среди тех, кто имеет в своем распоряжении контрабандные книги, которые приходится прятать от посторонних глаз. А ученые и солдаты научились раскрывать подобные тайны во время обучения.
Однако у Джесса был опыт того, как вещи прятать, а не только находить. Опыт семьи Брайтвеллов, как никогда, подходил для подобного занятия, и вместо того, чтобы заняться поисками, как и другие, Джесс просто неподвижно замер, окидывая взглядом огромное помещение. «Те, кто построил данные залы, не планировали прятать что-либо совсем. Они хотели, чтобы к тайному месту остался доступ. Ни один скрыватель не захочет пачкаться, копаясь в клумбах с цветами, чтобы найти панель управления или переключатель».
Джесс позволил своему взгляду расфокусироваться и поблуждать, и внезапно его глаза наткнулись на статую. На самом деле это была самая большая статуя в зале: она изображала бога Гора с соколиной головой, и он держал чашу, из которой непрестанно текла струйка воды, орошающая цветы и растения вокруг.
Гор, покровитель писцов. А значит, и покровитель Библиотеки.
Джесс схватил за руку проходящего мимо него Томаса и повлек за собой к статуе Гора.
– Поищи какой-нибудь переключатель здесь, – сказал он Томасу. И вдвоем они начали ощупывать прохладный мрамор, из которого была выполнена статуя. Вскоре Джесс наткнулся на орнамент в форме жука скарабея на руке статуи, который двигался при нажатии. – Здесь! Он здесь!
Джесс надавил посильнее, и что-то над головой заскрежетало. То, что на первый взгляд выглядело как часть потолка, оказалось заслонкой: нижней частью черной железной винтовой лесенки, которая опустилась с потолка вниз, двигаясь так плавно, что, вероятно, работала на паровом двигателе или же гидравлической системе. Закручивающаяся лестница опустилась абсолютно бесшумно, отчего казалось, будто это какой-то жуткий сон.
– Поразительно, – прошептал Томас и провел рукой по гладким черным перилам. – Идем наверх?
– Идем наверх, – подтвердил Санти. – Но я иду первым.
Джесс остался последним и пошел сзади, чтобы на всякий случай охранять друзей. Лестница плавно обвивалась вокруг центральной железной части, уводя наверх. Вскоре Джесс услышал, как Томас на верхних ступеньках произносит с благоговением в голосе:
– Только взгляните на это. Из такого же металла, как сама Железная башня! Никто не помнит, как этот металл был создан, он обладает такими же свойствами, как железная колонна в Дели, но…
– Тебе, кажется, сегодня куда лучше, – ответила ему Глен. – Раз ты опять читаешь нам лекции.
– Прости.
– О-о, не извиняйся, я рада тебя послушать.
Санти остановился на вершине лестницы и сказал:
– Тут дверь. Никаких замков или же ручек, так что я полагаю, чтобы открыть ее, нужен скрыватель. Морган?
Морган протиснулась мимо остальных и поднялась на самый верх. Джесс выгнул шею, жалея теперь, что пошел последним и не видит как следует происходящего. «Кто-то должен быть последним, трубочист». – Джесс буквально слышал насмешливый голос Дарио. И когда только он начал скучать по Дарио?
Чтобы открыть дверь, кажется, потребовалась вечность, поэтому Джесс снова повернулся назад, лицом к садам. Как скоро кто-нибудь – наверное, Григорий – придет их всех искать? Как скоро выяснится, что Джесс и его друзья отсутствуют, и их начнут разыскивать? Определенно, довольно скоро. Джесс не верил в лучшее. «Мне следует быть наверху, – подумал он. – Я лучше всех умею вскрывать замки».
Но, в конце концов, Санти ведь понимал, что делает. Вскоре наверху послышался гулкий щелчок, и Санти произнес:
– Двигается!
Халила, шагающая как раз перед Джессом, обернулась через плечо и ободрительно ему улыбнулась.
– Пошли, – сказала Халила. – По крайней мере, мы сможем потом похвастаться перед Дарио тем, что видели кое-что, чего ему не увидеть.