Несмотря на то, что я несовершеннолетняя, наши роли в семье поменялись уже давно.
Стоит отдать должное мистеру Томпсону, который не стал меня отчитывать за сквер-
нословие.
– Эти документы свидетельствуют о том, что заявление мистера Ройала имеет закон-
ные основания. – Директор перелистывает бумаги.
– Да ну? Значит, он врет. Я никогда прежде не видела этого мужика, и если вы позволите
ему забрать меня, то в следующем же репортаже сообщат о том, как одна из учащихся школы
имени Джорджа Вашингтона пропала и оказалась в сексуальном рабстве.
– Ты права, мы никогда не встречались, – вмешивается Ройал. – Но это ничего не
меняет.
– Дайте мне посмотреть. – Я подскакиваю к столу Томпсона и выхватываю документы
из его рук. Мои глаза бегают по страницам, не вчитываясь в текст, выхватывая отдельные
слова:
чужаком. Точка.
– Возможно, если подойдет твоя мама, все прояснится, – предлагает мистер Томпсон.
– Да, Элла, приведи свою маму, и тогда я откажусь от всех притязаний, – уступает
незнакомец, однако в его голосе звучат стальные нотки. Ему что-то известно.
Я поворачиваюсь к директору. Он здесь – слабое звено.
– Я смогла бы сделать то же самое в школьном компьютерном зале. И даже без «Фото-
шопа». – Я бросаю пачку бумаг на его стол. В глазах мистера Томпсона появляется сомне-
ние, и я решаю еще надавить на него. – Мне нужно вернуться на занятия. Семестр только
начался, и я не хочу отстать.
Пока директор размышляет, я принимаю уверенный вид, глядя на него с высоты соб-
ственного роста. Мне не нужен папочка. И уж точно не нужен опекун. Где был этот козел,
когда мама старалась сводить концы с концами, или когда у нее диагностировали рак и она
мучилась от ужасных болей; или когда рыдала на своей кровати в хосписе, потому что остав-
ляла меня одну на всем белом свете? Где был он
Томпсон вздыхает.
– Хорошо, Элла, можешь вернуться в класс. Очевидно, что нам с мистером Ройалом
еще нужно многое обсудить.
– Эти документы подготовлены по всем правилам, – сразу же возражает Ройал. – Вам
известно, кто я, вы знаете о моей семье. Я бы не стал вручать вам эти бумаги, не будь они
подлинными. Зачем мне это делать?
9
Э. Уатт. «Бумажная принцесса»
– В мире полно извращенцев, – язвительно парирую я. – И у каждого множество при-
чин сочинять всякие небылицы.
Томпсон машет рукой.
– Довольно, Элла. Мистер Ройал, это неожиданно для всех нас. Мы свяжемся с матерью
Эллы и все выясним.
Ройал недоволен таким поворотом и снова начинает разглагольствовать о том, какая
он важная персона и что Ройалы никогда не лгут. Сейчас он еще расскажет историю про
Джорджа Вашингтона и вишневое дерево1. Пока эти двое препираются, я выскальзываю из
кабинета.
– Дарлин, мне нужно в туалет, – вру я. – А потом сразу же вернусь в класс.
Женщина с легкостью клюет на мою ложь.
– Можешь не торопиться. Я сообщу твоему преподавателю.
Но в туалет я не иду. И в класс тоже не возвращаюсь. Вместо этого бегу на остановку
и сажусь в автобус, на котором мне ехать до конца маршрута.
Еще полчаса – добежать до квартиры, которую я снимаю за пятьсот долларов в месяц:
спальня, сомнительного вида ванная и совмещенная с кухней гостиная, где воняет плесенью.
Но зато за нее мало просят, и моя домовладелица с радостью принимает оплату наличными
и не интересуется источником доходов.
Я не знаю, кто такой Каллум Ройал, но его появление в Кирквуде точно не приведет
ни к чему хорошему. Те документы не были поддельными. Они были настоящими. Но ни за
что на свете я не отдам свою жизнь в руки какого-то чужака, который появился из ниоткуда.
Моя жизнь – это
Вытряхнув из рюкзака учебники, за которые пришлось отвалить целую сотню, я запи-
хиваю в него одежду, туалетные принадлежности и тысячу долларов – все, что осталось от
моих сбережений. Черт. Мне нужно быстро подзаработать еще, чтобы убраться из города.
А сейчас я практически на мели. Переезд сюда обошелся в две тысячи, включая билеты на
автобус, арендную плату за первый и последний месяц, да еще и задаток. Отстойно, что
арендные деньги придется потерять, но оставаться здесь больше нельзя.
Я снова в бегах. Такова моя жизнь. Мы с мамой все время куда-то убегали. От ее друж-
ков, боссов-извращенцев, социальных служб, от бедности. Единственным местом, где мы
задержались надолго, был хоспис, потому, что мама умирала. Иногда мне кажется: вселен-
ная решила, что быть счастливой мне не положено.
Я сажусь на край кровати, стараясь не разреветься от чувства бессилия, злости и, да,
признаюсь, от страха. Пять минут на то, чтобы пожалеть себя, истекают, и я хватаю телефон.
К черту вселенную.
– Привет, Джордж, я тут подумала о твоем предложении поработать в «Дэдди-Джи», –
говорю я, когда в трубке раздается мужской голос. – Я готова принять его.
Я зарабатывала на жизнь, танцуя у шеста в «Мисс Кэнди», клубе для начинающих,
где раздеваются только до стрингов и стикини2. Деньги платят хорошие, но не огромные.