Читаем Бумажная принцесса полностью

Его глаза насмешливо поблескивают, мужчина разворачивается и медленно возвраща-

ется к мягким диванам. Он садится, слегка раздвинув ноги, и, прищурившись, ждет.

– Покажи мне то, за что я заплатил.

Мой пульс ускоряется. Ни за что. Я не буду танцевать для этого мужика.

Краем глаза я замечаю, как по лестнице в ложу поднимается Джордж. Мой новый босс

выжидательно смотрит на меня.

Я с усилием сглатываю ком в горле. Мне хочется заплакать, но я не стану этого делать.

Виляя бедрами, с уверенностью, которой не чувствую, я направляюсь к Ройалу.

– Хорошо. Хочешь, чтобы я станцевала для тебя, папочка? Я станцую.

На глаза наворачиваются слезы, но я знаю, что они не прольются. Я научилась никогда

не плакать на людях. В последний раз я рыдала, сидя у кровати умирающей мамы, и то лишь

дождавшись, когда из палаты вышли все медсестры и доктора.

Когда я начинаю двигаться перед Каллумом Ройалом, его лицо перекашивается, будто

от боли. Мои бедра начинают вращаться в такт музыке. В этот момент мое тело начинает

жить собственной жизнью. Танец в моей крови. Это часть меня. Когда я была маленькой,

мама, с трудом накопив денег, отдала меня заниматься балетом и джаз-танцами. Я прозани-

малась три года, потом деньги закончились, и она стала учить меня сама. Мама смотрела

видеозаписи или ей удавалось проникнуть на бесплатные занятия в общественных центрах,

14

Э. Уатт. «Бумажная принцесса»

откуда ее потом выгоняли. Возвращаясь домой, мама показывала мне все, что ей удалось

узнать.Я люблю танцевать, и у меня это хорошо получается, но хватает мозгов не рассчиты-

вать на танцы как на свою будущую карьеру – конечно, если только я не собираюсь зараба-

тывать на жизнь, танцуя стриптиз. Нет, я выберу себе работу, которая имеет практическую

ценность. Бизнес или правоведение – то, что позволит хорошо зарабатывать. Танцы – глупая

детская мечта.

Когда я соблазняющим движением провожу руками по корсету, Ройал издает стон. Но

не такой, к каким я привыкла. Он не выглядит возбужденным. Он выглядит… опечаленным.

– Он бы в гробу перевернулся, – хрипло произносит Ройал.

Я не обращаю на него никакого внимания. Для меня его не существует.

– Это неправильно. – Кажется, он чуть не подавился.

Я откидываю волосы назад и выпячиваю грудь вперед, ощущая на себе взгляд Бруно,

который затаился в темноте.

Сотня баксов за десятиминутный танец, две минуты я уже протанцевала, осталось еще

восемь. Я смогу их пережить.

А вот Ройал, очевидно, нет. Я делаю еще одно вращение бедрами, и его руки сжима-

ются на них.

– Нет, – рычит он. – Стив ни за что бы этого не позволил!

Я не успеваю даже моргнуть, не успеваю зафиксировать в сознании его слова. Муж-

чина вскакивает на ноги, я подлетаю в воздух, и мое тело оказывается перекинутым через

его широкое плечо.

– Отпусти меня! – ору я.

Но он не слушает. Ройал без усилий несет меня, словно я тряпичная кукла, и даже

Бруно, откуда ни возьмись появившийся на его пути, неспособен ему помешать.

– Убирайся к чертям с дороги! – Когда Бруно делает еще шаг, Ройал повышает голос. –

Этой девочке семнадцать лет! Она несовершеннолетняя, и я ее опекун, так что, и да поможет

мне Бог, если ты сделаешь еще один шаг, я сделаю так, что в этом месте соберутся все копы

Кирквуда, а тебя и остальных подонков, которые здесь находятся, упекут в тюрьму за угрозу

жизни несовершеннолетней.

Бруно хоть и здоровяк, но мозги у него на месте. С ошарашенным видом он уступает

нам дорогу.

Я не такая сговорчивая. Мои кулаки молотят по спине Ройала, ногти вонзаются в его

дорогой пиджак.

– Поставь меня! – кричу я.

Но он меня не слушает. Никто не останавливает нас, и Ройал свободно шагает к выходу.

Все мужики в зале с вожделением смотрят на сцену и улюлюкают. Я замечаю какое-то дви-

жение. Это Джордж появился рядом с Бруно. Но вышибала что-то яростно шепчет ему на

ухо, и они оба исчезают, а меня обдувает порыв холодного воздуха.

Мы на улице, но Каллум Ройал по-прежнему не отпускает меня. Я наблюдаю, как его

модные дорогие ботинки топают по разбитому асфальту парковки. Звон ключей, долгий

гудок, и вот меня снова переворачивают в воздухе и опускают на кожаное сиденье. Заднее

сиденье его автомобиля. Захлопывается дверца. Рокочет заведенный двигатель.

О боже. Этот мужчина похищает меня.

15

Э. Уатт. «Бумажная принцесса»

Глава 3

Мой рюкзак!

Там все мои деньги и часы! Заднее сиденье громадины, которую Каллум Ройал зовет

автомобилем, можно назвать самым роскошным местом, куда когда-либо опускалась моя

задница. Жаль, у меня нет времени этим насладиться. Я протягиваю руку к дверной ручке

и нажимаю, но чертова штуковина не открывается.

Мой взгляд перемещается на шофера. Понимаю всю тщетность своей попытки, но у

меня нет другого выхода: ринувшись вперед, я вцепляюсь в его плечо, хотя даже шея у этого

мужика толще моего бедра.

– Развернитесь! Мне нужно обратно!

Он даже бровью не ведет. Словно из кирпича сделан. Я трясу его еще и еще, но, похоже,

даже если я врежу ему по шее – а может, и еще куда – он отреагирует только, если ему

прикажет Ройал.

Каллум наблюдает за мной, сидя напротив, и мне приходится смириться с тем фактом,

Перейти на страницу:

Похожие книги