Читаем Бумажный тигр (I. Материя) полностью

Хури[129], - подумал он, ощущая, как воздух в гостиной быстро пропитывается миазмами разлагающихся водорослей и гниющей тины, делаясь зловонным, как в худшем из рыбных притонов Скрэпси, — Эта штука весит немногим меньше парового экипажа и двигается так, словно способна пройти небрежным шагом прямиком сквозь каменную стену. Выйти против такой с архаичной пикой в руках — затейливая форма самоубийства и ничего больше. Такую толщу закалённой гадфилдовской стали не пробить даже пулей. По крайней мере, Лэйд не рискнул бы бросить этой штуке вызов, даже будь у него в руке револьвер системы Томаса, ныне уютно лежащий в письменном столе в трёх милях от него. Возможно, здесь был бы бессилен даже взвод вооружённых винтовками «красномундирщиков[130]». Чёрт, скорее здесь пригодилась бы десятидюймовка с «Циклопа[131]»…

Закованный в сталь великан тяжело остановился посреди гостиной, переминаясь с ноги на ногу, усеивая пол вокруг себя грудами полуистлевших водорослей и заставляя паркет под собой опасливо поскрипывать. В его движениях не было грациозности, он передвигался под стать автоматонам с их несовершенными конечностями и грубыми шарнирными суставами, тяжело и неуклюже. Неудивительно, при таком-то весе!

Лэйд ощутил касание надежды, похожее на лёгкое прикосновение тёплого женского пальца к загривку. Пожалуй, шанс есть. Если сейчас скользнуть вдоль стены, огибая его справа…

— На вашем месте я бы не стал этого делать, мистер Лайвстоун. Взгляните правде в глаза, вы не в лучшей форме. Кроме того, моё тело способно двигаться куда быстрее, чем это можно предположить по его габаритам. Я раскрою вам голову прежде чем вы выскочите прочь.

— Я и не собирался, — пробормотал Лэйд, надеясь, что нехорошую сухость во рту удастся хоть немного сгладить нарочитой бодростью тона, — Просто вспоминал ту заковыристую фигуру из халандфлинга[132], которая мне вечно не удаётся, думал немного попрактиковаться…

Закованный в сталь великан сдержанно качнул огромной головой, будто подтверждая, что оценил шутку.

— Прекрасно. Бодрый жизнерадостный тон — это именно то, что мне нужно. Надеюсь, остальные гости также будут следовать вашему примеру. Пожалуйста, не пытайтесь выскочить, не кричите, не совершайте опрометчивых действий, а равно не нарушайте прочим образом общественного спокойствия. Иначе, на правах заседателя, мне придётся привести вас к порядку путём чтения нотаций и отрывания ваших конечностей. Я давно обнаружил, что два этих метода, будучи соединены вместе, дают превосходные результаты.

<p>ТИГР В КЛЕТКЕ. Глава 3</p>

Тяжело иметь дело с существом, чей взгляд нельзя прочесть. Даже самый смертоносный хищник, рождённый Его сознанием, от рождения обычно наделён некоторым количеством глаз, которые сами по себе многое могут сообщить опытному охотнику. Но этот… Это исполинское существо, лязгающее, огромное, покрытое покровом из гниющих зелёных водорослей, бесцеремонно и вместе с тем насмешливо воцарившееся в гостиной, будто у себя дома, не предоставляло такой возможности.

Слишком много глаз. Все три или четыре дюжины стеклянных глазков смотрели в разные стороны, все были мертвенны и холодны, как линзы Блондло, все бесстрастно изучали окружающий мир, как изучают его навеки застывшие в стеклянной неподвижности глаза мертвеца. Лэйду отчего-то показалось, что они не просто видят многое — они видят едва ли не всё, что происходит в комнате, может даже, в каком-нибудь необыкновенном спектре, недоступном человеческому глазу. А потому, пожалуй, надо быть вдвойне — втройне! — осторожным, прежде чем он разберётся, зачем явилась эта тварь. Зачем — или по чью душу…

— Что вы себе позволяете? Не знаю, как вас зовут и чьи интересы вы представляете, из каких краёв явились, но, вторгнувшись в этот дом, убив этого несчастного, вы навлекли на свою голову самую незавидную участь! Немедленно убирайтесь, не то!..

Это был Ледбитер. В этот миг он выглядел внушительно, настолько, что Лэйд ощутил даже лёгкое подобие благоговения. Крепкий, с бесстрашно задранной головой, со своей чёртовой белоснежной бородой, с нелепым крестом на груди, он походил в этот миг на ослепшего, но дерзкого Фауста, и сходство это усиливалось ледяным блеском его глаз.

— Простите? — пришелец неловко повернулся к нему всем корпусом, опустив немного ниже свою тысячеглазую голову, будто намеревался рассмотреть дерзкого обличителя получше.

— Убирайся! — Ледбитер потряс кулаком в воздухе, — Именем Ордена Золотой Зари! Именем Каспара, Мелхиора и Валтазара! Именем Мадими и Вальсингема! Возвращайтесь в ту бездну, откуда прибыли, иначе смертоносные энергии раздавят вас без следа, а внутренности отправятся в планы Великого Огня до скончания веков!..

Чёрт. Он выглядел внушительно. Достаточно внушительно, чтобы делалось ясно, отчего руки владельцев хороших гостиных сами собой лезут в кошельки при его появлении. Это выступление стоило каждого пенни и Лэйд мог только догадываться, чего ему стоила подобная выдержка.

— Ах, мистер Ледбитер…

Перейти на страницу:

Похожие книги