— Ни о чём не думаю, просто собираю информацию. Моё ремесло приучило меня к тому, что некоторые странности совсем не так безобидны, как можно предположить. А некоторые таят в себе смертельную опасность. Я должен знать, какие ещё странные привычки водились за мистером Олдриджем.
Крамби потёр лоб. Скорее, жест усталого раздражения, чем попытка простимулировать память, подумал Лэйд, в его возрасте голова варит ещё отлично, легко каталагизируя и выстраивая воспоминания. Попробовал бы он управиться с полувековым багажом…
— Господи, я же говорил, что ничего такого за ним не водилось! Я видел стариков, выкидывавших куда более странные номера, которых не только не отправляли в Бедлам, но и охотно привечали в лучших домах Нового Бангора.
— Бывало такое, что он пропадал по ночам?
— Нет!
— Бывало, что от него исходил странный запах? Что-то вроде тины или, может, патоки?
— Нет!
— Пятна на его пиджаке. Отливающие зеленью ногти. Временами находяшая глухота?
— Нет, — Крамби взял себя в руки и покачал головой, — Никогда не замечал.
— Тогда что замечали?
Крамби заколебался. Лэйд мог понять его чувства — но только не проявить к ним снисхождение. Не сейчас.
Если мистер Олдридж, этот благообразный финансовый воротила, биржевой кудесник и чудак, имел в своём прошлом хотя бы малейшее пятнышко, позволяющее заподозрить его в связи с тёмными силами…
Партия может быть разыграна совсем по другим картам, подумал Лэйд. К примеру, выяснится, что демон охотился за мистером Олдриджем, а когда свёл его в могилу, обрушил свой гнев на его Контору, его детище. Это никоим образом не объясняет, откуда у демона взялась власть над зданием, позволяющая утащить его в тартарары вместе со всем его содержимым, но хотя бы объясняет мотив…
— Однажды он приказал выкрасить стены в своём кабинете серой краской. Потому что зелёная — для невежд и глупцов, белая нагоняет апатию, а красная плохо действует на селезёнку.
Лэйд сдержанно кивнул.
— Идёт. Что ещё?
— Запретил держать в Конторе огнестрельное оружие.
— Пожалуй, это даже разумно, — вынужден был признать Лэйд, — хоть наша ситуация и диктует немного иные требования. Ещё?
— Как-то раз уволил человека из-за того, что у того был неприятный смех.
— Кхм.
— Старался не есть еду круглой формы, а если подавали сэндвичи, всегда разрезал их перочинным ножом на три одинаковые части.
Слушая всё новые и новые детали из жизни покойного мистера Олдриджа, Лэйд вынужден был признать, что ни одна из них не выходила из категории безобидных чудачеств или простительных пожилому джентльмену суеверий. Мистер Олдридж не украшал себя никакими странными украшениями, не испытывал привязанности к подозрительным вещам или книгам, не заставлял свой персонал участвовать в непонятных ритуалах, не жёг в кабинете распространяющих странный запах свечей…
Как и всякого охотника, знающего наизусть сотни звериных следов, у Лэйда была мысленная картотека подозрительных признаков, стоило зазвенеть одному колокольчику, как его тигриная натура мгновенно насторожилась бы, почуяв неладное. Но здесь…
Лэйд едва сдерживал разочарованное ворчание. Может, мистер Олдридж был суеверным чудаком, каким-нибудь савантом[144]
или невротиком, страдающим тем недугом, который доктор Фарлоу, испытывавший некоторую слабость к психологии, именовал Zwangsvorstellung[145]. Но вот кроссарианцем он явно не был и дружбы с демонами не водил. Это обнадёживало.— Один раз он приказал мне выбросить деньги.
— Что? — Лэйд приподнял голову, сам не зная, что именно его заинтересовало в этой череде фактов, — Выбросить?
— Представьте себе, — кивнул Крамби, неловко усмехнувшись, — Дурацкая история, на которую я тогда предпочёл не обратить внимания. Это было в разгар одного из кризисов, которые хоть и не утопили нас, но проделали пару чувствительных пробоин ниже ватерлинии. Мы испытывали отчаянную нехватку денег для финансового оборота и мистер Олдридж совершил очередное чудо, достав невесть где в последнюю минуту нужную сумму. Сумма была не так уж велика, но время было крайне напряжённым, на счету был каждый пенни. Вообразите моё удивление, когда мистер Олдридж протянул мне недостающие деньги! Так запросто, будто это было миндальное пирожное, захваченное им в кондитерской на углу. Причём не чеком, а звонкой монетой!
— Воображаю, — неохотно пробормотал Лэйд, вновь ощущая подступающую к горлу усталость. Ему не улыбалось слушать ни про очередной кризис, ни про злоключения проклятой команды, связанные с ним. Ни один из колокольцев на силках так и не зазвонил.
— Но ещё больше я удивился, когда спросил у него, кто хозяин этих денег и на чьё имя выписать чек, когда наша Контора восстановит плавучесть и сможет погасить свои долги. Он устало вздохнул, посмотрел на меня и сказал… сейчас-сейчас… Уже неважно помню, это было два года назад. В общем, если вкратце, мистер Олдрилдж приказал мне едва только возникнет возможность вывести эти деньги из оборота, немедленно сделать это, причём вывести ровно в том виде, в каком мы их получили — полновесной монетой, но не ассигнациями, чеком или иной бумажкой. После чего…