— Ты не победил, — сухо известил Лэйд пустоту, — И я всё ещё заноза в твоей демонической нематериальной заднице, не так ли? И, чёрт возьми, я очень надеюсь, что отчаянно тебе досаждаю.
Идти было тяжело. Нога, едва не сломанная Лейтоном, так и не вернула прежней силы, подчинялась, но словно неохотно, как норовистая лошадь, которую запрягли цугом, но которая только и ждёт момента, чтоб выкинуть какой-то номер. Лэйд старался не давать ей нагрузки, каждые двести шагов останавливаясь на короткий отдых.
Отдых… Нелепое слово, одно из многих, смысл которых оказался утрачен. Минуты бездействия, которые он позволял своему телу, не были отдыхом, как бы ни пытался он себя уверить в обратном, они были минутами простоя. Крохами, отщипнутыми от небогатого запаса. Но двигаться без передышки он не мог.
Лэйд закряхтел, пристроившись к груде валунов. Некоторые валуны походили на необработанные золотые самородки огромного размера, некоторые — на хрустальные черепа, но сейчас ему не было до этого дела, довольно было и того, что они не представляли опасности в явном виде.
Но перевести дыхание ему не удалось, потому что в лицо тотчас ударил порыв ветра, только того и дожидавшийся. Лэйд успел изучить здешние ветра, дующие невесть откуда, и знал, что ничего хорошего ждать от них не приходится. Чаще всего они приносили с собой зловоние разного свойства — вонь гниющей плоти, смешанный с запахом жжёной кости, или что-то похуже. Этот был не лучше. Едкий, обжигающе холодный, он вышибал слёзы и заставлял кожу неметь. Лэйд достал повязку, специально заготовленную для этого, и обвязал лицо, стараясь втягивать воздух осторожными маленькими глотками.
Если демон хочет подвергнуть его рассудок испытаниям, ему придётся поработать с воображением. Лэйду уже приходилось видеть дождь из раскалённой жёлчи и туман, состоящий из кровавой взвеси. Град из человеческих зубов и пургу из раскалённых газов.
Из-за гула, стоящего в ушах, он слишком поздно услышал шорох, а попытавшись отскочить, неловко опёрся на повреждённую ногу и полетел вниз. Груда валунов прыснула в разные стороны от удара, который, доставшись Лэйду, наверняка превратил бы его в ком сдавленного мяса с костяными осколками. Страшный удар, предназначавшийся ему.
Лэйд откатился на спину, тщетно пытаясь нащупать копьё. Из-за выедающего глаза едкого ветра он плохо видел окружающее, по большей части лишь зыбкие и угловатые тени, но силуэт противника узнал мгновенно.
Огромное непропорциональное тело, само как будто сбитое из валунов, только валунов, состоящих из плоти, голова — точно каменная глыба, висящая на толстой шее, высохшие передние конечности, свисающие из груди и слишком хилые даже для того, чтоб удержать карандаш… Проклятый аллозавр, едва не застигнувший его врасплох несколькими часами ранее. В прошлый раз он прошёл мимо, не расценив Лэйда Лайвстоуна в качестве обеда, но за минувшее с их встречи время, кажется, успел переменить мнение. Может, проголодался, а может, те зыбкие полупереваренные структуры в его сознании, которые были остатками человеческого, наконец сгинули, отдав огромное тело плотоядного хищника во власть дикого и яростного рассудка, подчинённого лишь самым простым инстинктам.
Обнаружив, что добыча убралась, тварь заревела от ярости, уже не пытаясь скрываться и не припадая к земле. От её рёва Лэйд ощутил болезненную вибрацию барабанных перепонок, а в груди как будто что-то натянулось — по громкости это отродье могло бы соперничать с корабельной сиреной океанского великана «Тевтоника»[262]
, чей рёв разносился на десятки миль в округе.Ей не требовались высохшие руки, чтобы разделаться со своей добычей, её оружием был хвост, сокрушительный, как таран и тяжёлый, как пролёт моста. Беззвучно поднимаясь, он опускался вниз с таким гулом, что душа уходила в пятки, а удар, куда бы он ни пришёлся, размалывал препятствие в мелкое крошево.
Лэйд увернулся от двух, каждый раз неловко подтягивая ногу. Тварь ревела от ярости, вновь и вновь поднимая оружие, но использовать этот момент для контратаки было бы безумием — её тяжёлые нижние лапы отличались необычайной подвижностью и Лэйду не улыбалось угодить под одну из них.
Копьё… Лэйд отыскал его, но лишь для того, чтобы убедиться — в его положении оно не полезнее зубочистки. Даже если ему, улучив удачный момент, удастся подобраться к твари на дистанцию уверенного броска, ровно никакого ущерба оно не причинит. Слишком толстая шкура.
Сколько в его запасе времени? Допустим, он сможет уклониться ещё раз или два. Может, и три, если не споткнётся, если чёртова нога не подведёт его в решающий момент или…
— Вниз!
Послышалось. За гулом ветра и скрежетом размалываемых валунов ему могло послышаться.
— Вниз, чтоб вас! Лэйд Лайвстоун, вниз, или тебе конец!