Читаем Бумажный цветочек (СИ) полностью

И вот сейчас его обожаемый муж смотрит на него зло, и говорит откровенные гадости, пытаясь унизить перед посторонними людьми. Подсовывает игрушки, похожие на дохлых мышей, и ждет, когда он начнет визжать от ужаса и подпрыгивать на месте. А на вечерних представлениях это будут резиновые фаллосы и его плоские шуточки, что у него опять все упало! И такой унизительный пинок под зад, так чтобы Ян пробежал несколько шагов, а потом плюхнулся на попу! И как всегда протянуть руку, якобы помочь подняться, и сунуть резиновую игрушку с пищалкой в лучшем случае. А люди будут смеяться, совсем как омеги в колледже… так больно…

Но вот выступление окончено. Рой поднимает его и подталкивает на место. Но Ян не хочет, чтобы все оставалось, как было. Он зябко охватывает себя руками за плечи и уходит через черный выход. Надо глотнуть свежего воздуха, чтобы не задохнуться от боли.

Он так торопится выйти, что нечаянно натыкается на человека, курившего у выхода. Он, извинившись, отбегает в сторону и, обхватив себя руками, как от холода, замирает, пытаясь справиться с болью и отчаяньем.

- У меня, видно, совсем нет чувства юмора, - раздался сверху мягкий баритон. - Мне совсем не смешно смотреть на то, как большой альфа обижает маленького омегу, - на плечи Яна опустилась большая теплая кофта, которая за минуту до этого была на самом альфе. - Что, малыш, все так плохо? Может, я могу тебе чем-нибудь помочь?

- Да, - шепчет Ян. - Забери меня отсюда.

========== Часть 4 ==========

- Забрать? - незнакомец улыбнулся. - Легко! Поехали.

Ян сел в машину, машинально отметив про себя, что она взята напрокат. Номера таких машин стоят на всех видимых местах вперемешку с рекламой об аренде посуточно или на длительный срок. Альфа не пытался познакомиться или поговорить, он просто сосредоточенно вёл машину, направляясь в сторону города. Он даже не включил радио, давая Яну время собраться с мыслями. Заметив, что тот ёжится от холода, альфа включил печку. Спустя некоторое время омега перестал дрожать и даже снял кофту, аккуратно уложив ее на колени.

Ян знал эту дорогу, именно по ней сегодня утром он ехал, торопясь забрать ребенка, которого про себя уже называл сыночком. Они въехали в пригород, и альфа затормозил возле остановки.

- Тебе есть куда пойти? - мягкий баритон заставил омегу вынырнуть из раздумий.

Ян вздрогнул и кивнул, а потом, дернув ручку, открыл дверцу и вышел из машины. Он помялся, не зная куда пойти, а потом просто пошел по дороге, чтобы быть как можно дальше от цирка и всех тех людей.

- Эй! - окликнули Яна из машины, которая медленно ехала рядом. - Ты есть хочешь?

Ян замер от подобного вопроса, а потом кивнул головой. Дверца опять открылась.

- У меня денег нет, - сознался Ян.

- Я тебя не спрашивал, можешь ли ты заплатить за еду, - улыбнулся мужчина. - Я спросил, хочешь ли ты есть. Садись, составишь мне компанию.

Ян недолго колебался. Родители его всегда предупреждали, чтобы он не садился в машину к незнакомым альфам, но раньше никто из альф и не предлагал его подвезти. Ян нырнул в тепло салона и на этот раз рассмотрел незнакомца. Он был мулатом с почти европейскими чертами лица. Кожа у него была теплого шоколадного оттенка с совсем маленькой капелькой молока.

- Меня зовут Инсар, - альфа снова мягко улыбнулся. - А тебя?

- Ян, - сказал омега и замолчал.

Инсар явно знал, куда ехать. Он уверенно поворачивал то в одну, то в другую сторону, пока они не въехали на территорию, похожую на студенческий городок. Недалеко от стоянки находилось небольшое кафе. Инсара там, похоже, знали и, не дожидаясь заказа, сразу же поставили перед ними тарелки с салатом и ароматным мясным рагу. Ян только сейчас понял, как давно он не ел салат. В цирке экономили на продуктах. Фрукты и овощи покупали в основном для животных, да и те были уже не кондиционными - с пятнышками и вялые. Ели в основном каши, на обед всем давали по небольшому кусочку мяса, изредка рыбы. А так чтобы салат - это просто пир какой-то! Ян быстро умял и салат, и рагу. Всё было потрясающе вкусно. Тем более что Ян сегодня не обедал, да и завтрак тоже был условный. Когда тарелки опустели, официантка принесла им обоим по чашке кофе и маффин для омеги. Инсар смотрел, как Ян ест, и о чём-то думал.

- Прости, но я должен тебя спросить. Тот рыжий клоун, он тебе кто?

- Муж, - прошептал Ян и потупился.

- Я так и подумал, - кивнул Инсар. - Так изощрённо издеваться можно только над человеком, который точно не даст сдачи. Над незнакомцем он бы так «шутить» не стал, потому что за такие шутки вполне могло прилететь по морде. И ты тоже на него смотрел, не как на постороннего человека. Тебе есть куда пойти? Я, к сожалению, не смогу тебе больше ничем помочь, через шестнадцать часов я улетаю с планеты и буду отсутствовать, как минимум, пять лет, и это в лучшем случае!

- А куда ты улетаешь? - полюбопытствовал Ян.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза