Насколько разумен и надежен будет автоматический комплекс, предназначенный для уничтожения поселений и энергостанций «вероятного противника»? Наколько он ценен для своих хозяев?
Научная Фантастика18+Игорь ДРУЧИН
БУМЕРАНГ
— Вниманию станций слежения. Витроплан приблизился к объекту. Перейти на непрерывное счисление координат. — Голос Боба Кинга звучит торжественно. Он священнодействует.
Уилл Холлинг усмехнулся и передвинул рычажок на большую подачу энергии. Его вдавило в кресло. Витроплан приближался к загадочному космическому кораблю. Уже хорошо были видны его израненные бока и необычной формы дюзы. Появление его на орбите Марса вызвало переполох. Десятки мощных радаров непрерывно сопровождали космического гостя еще на подходе. Были испробованы все средства связи — от микроволновых до ультразвуковых, но корабль молчал. И тогда Уиллу Холлингу, лучшему пилоту американской колонии на Марсе, разрешили подлет к кораблю на близкое расстояние. После подробного инструктажа ему туманно намекнули об опасности, связанной с таким подлетом.
Уилл нахмурился. Он не верил в извечные страхи начальства, но корабль вдруг ожил. Холлинг понял это по трепетанию стрелки анализатора. Вспыхнула, предупреждая опасность, алая лампочка. С хвостовой части корабля сорвалось голубовато-зеленое облако. В ту же секунду сработала автоматика. Падая вниз, Уилл успел заметить сквозь прозрачный дерингтоновый колпак, что пульсирующий выброс плазмы срезал плоскости и половину фюзеляжа его витроплана…
Аварийный автотранс мягко опустился на красноватую поверхность пустыни и, взяв пеленг, заскользил к ближайшей энергобазе в Криштауне. Оправившись от изумления, Холлинг включил систему наблюдения: поднятая автотрансом пыль исключала возможность кругового обзора. Засветился экран. Уилл оглянулся. Ну, это уже слишком. Прямо на него пикировали три серебристых тела с распластанными крыльями. Холлинг тормознул и резко изменил направление. На его пути встали красноватые фонтаны разрывов, и все затянулось пылью. Последние сомнения исчезли. На него совершено нападение. Выброс плазмы тоже, выходит, не случайность. Холлинг вызвал Криштаун. На экране возникло озабоченное лицо Боба Кинга.
— Уилл, ты сумасброд! Конечно, мы следим за тобой, но разве можно оставаться без связи? Что там у тебя происходит?
— Кажется, меня собираются прихлопнуть. С помощью этих металлических журавлей. Они не очень поворотливы, но у меня аварийный запас энергии.
— Держись, к тебе идут на помощь. Будут наседать — включай лазер. Это автоматы с идиотской программой. Нечего их жалеть!
— Понял, Боб. О, дьявол! Они опять висят за спиной.
Автотранс резко остановился. Тепловой луч взвился навстречу головному. Тот осветился, вспыхнул, и черный шлейф зловеще перечеркнул красноватые тона неба. Увертываясь от разрывов, Уилл достал второго на выходе из пике, но третий с той же последовательностью пошел на разворот.
— Молодец! — похвалил Боб. — Сейчас подойдут два трайлера. Включи общую связь.
Холлинг кивнул и передвинул рычажок. На экране появился Смайлз.
— Уилл, дружище. Ты уже в зоне защиты. Не пугайся. На тебя идут семь этих… металлических штук. Прячься в пыль. Мы их встретим.
Автотранс мчался зигзагами. Над ним уже грозно нависали серебристые хищники, но вдруг, точно натолкнувшись на невидимое препятствие, они начали падать, оставляя черные следы на красноватом от поднятой пыли небе.
— Ну вот и все, Уилл, — улыбнулся Смайлз. — Можешь ехать спокойно.
Холлинг, неотрывно следивший за счетчиком, кивнул и прибавил скорость. Едва он остановился у энергостанции, как из-за горизонта опять появились три точки.
— Смайлз, я у энергостанции. Снова идут.
— Понял, Уилл. Включаем предельную.
Первую тройку уничтожил Холлинг, даже не дав ей приблизиться. Остальных взяли на себя подоспевшие трайлеры. В передышке Холлинг поспешил пополнить энергетические запасы. И вовремя! На них двигалась уже целая армада. Команды трайлеров высыпали на площадки. Били автоматические излучатели трайлеров, били ручные, но, казалось, само небо рождает десятки новых железных птиц.
— Боб, становится жарко, — пожаловался Смайлз. — Подбрось кого-нибудь еще.
— Сообщил на базу. Но пока там развернутся… Кислая физиономия Боба говорила лучше всяких слов.
— Поторопитесь, Боб. В нас стали швырять сигары пачками. Еле успеваем прикуривать.
— Минутку, Смайлз. Вызывают.
Налеты чередовались с краткими передышками. В одну из них Боб сообщил, что с базы выслали ракетоплан. Поэтому никого не удивило, когда одновременно с новой группой серебристых сигар, появился космолет. Он летел значительно выше и никому не пришло в голову его хорошенько рассмотреть. И только Холлинг окинул его подозрительным взглядом. Внезапно с корабля протянулся несфокусированный тепловой луч и заскользил по поверхности. Уилл судорожно защелкал тумблерами, чтобы перенести управляемый луч на космолет, но было уже поздно.