Лукас пожал плечами, на его лице появилось выражение вины. Она подумала, что он не мог смириться с мыслью о том, что кто-то еще рискует собой. Или, возможно, он просто хотел быть рядом с дверью шлюза на случай, если что-то пойдет не так. Джульетта не могла его винить: она поступила бы точно так же.
Они чистили второй шлюз, пока Питер Биллингс и еще несколько человек наблюдали за происходящим из кабинета шерифа. Пузырьки от чистящей жидкости поднимались в воздух, а затем дрожали в направлении вентиляционных отверстий, через которые воздух из нового шлюза перекачивался в первый. Нельсон работал над потолком, который они специально сделали низким. Меньше воздуха внутри. Меньше объем. Легче добраться. Джульетта искала на лице Нельсона следы неприятностей, оставшихся после пребывания во внутреннем шлюзе, и списала покраснение и пот на его энергичную уборку.
«У вас идеальный вакуум», — сказал Питер, используя радио в своем кабинете. Джульетта показала остальным, провела рукой по шее, затем сомкнула ее в кулак. Оба кивнули и вернулись к уборке. Пока из кафетерия поступал новый воздух, они еще раз осмотрели друг друга, и Джульетта наконец-то смогла насладиться тем, что она вернулась. Вернулась внутрь. Они сделали это. Без ожогов, без больниц, без заражения. И теперь, надеюсь, они чему-то научатся.
Голос Питера снова заполнил ее шлем: «Мы не хотели говорить вам, пока вы одеваетесь, но раскоп пробился на другую сторону около получаса назад».
Джульетта почувствовала прилив восторга и одновременно вины. Она должна была быть там. Время было выбрано неудачно, но она чувствовала, что ее окно возможностей закрывается там, на вершине. Она смирилась с тем, что рада за Соло и детей, что закончилось их долгое испытание.
Второй шлюз — с герметичной стеклянной дверью, которую она смастерила из душевой кабинки, — начал открываться. Позади нее внутри старого шлюза вспыхнул яркий свет, и маленький иллюминатор засветился красным. В маленькой комнате вспыхнул и забушевал второй виток пламени, омывая испорченные стены, обугливая сам воздух, вываривая воду, которую Джульетта пролила на пол, и превращая емкость в котел бушующего пара.
Джульетта помахала остальным, выходя из нового шлюза, а сама настороженно смотрела на старый, вспоминая. Вспоминая, как она там была. Лукас вернулся и потащил ее за собой, через дверь в бывшую тюремную камеру, где они разделись до нижнего белья, чтобы принять очередной душ. Снимая с себя насквозь промокшую одежду, Джульетта думала только о запечатанной и огнеупорной коробке, стоявшей на скамейке. Она надеялась, что риск того стоил, что в ней надежно спрятаны ответы на множество жестоких вопросов.
Хранилище 17
Огромная землеройная машина стояла тихо и неподвижно. Пыль падала с тех мест, где она прогрызла потолок, а большие стальные зубья и вращающиеся диски блестели от проделанного ими пути через твердую породу. Между дисками морда экскаватора была заляпана грязью, обломками, вырванными кусками арматуры и крупными камнями. На краю машины, где она выступала в сердце Хранилища-17, виднелась черная трещина, соединявшая два совершенно разных мира.
Джимми наблюдал, как из одного из этих миров в его мир проникали незнакомцы. Крепкие мужчины с темными бородами и улыбками, с руками, черными от смазки, переступили порог и, прищурившись, посмотрели на ржавые трубы над головой, на лужи на земле, на спокойные и тихие органы бункера, который давно уже отгромыхал, а теперь стоял смертельно неподвижно.
Они пожимали руку Джимми, называя его Соло, и тискали испуганных детей. Они передали ему привет от Джулс. Потом они поправили фары на своих шлемах, которые выбросили перед собой золотистые конусы, и понеслись в сторону дома Джимми.
Элиза прижалась к ноге Джимми, когда мимо протиснулась еще одна группа шахтеров и механиков. За ними бежали две собаки, которые остановились, чтобы обнюхать лужи, затем дрожащую Элизу и последовали за своими хозяевами. Кортни — подруга Джульетты — закончила инструктировать группу и вернулась к Джимми и детям. Джимми наблюдал за ее движениями. Волосы у нее были светлее, чем у Джульетты, черты лица резче, она была не так высока, но в ней была та же решимость. Он задумался, все ли люди из этого мира такие же: мужчины бородатые и покрытые копотью, женщины дикие и отважные.
Риксон собрал близнецов, а Ханна прижала к себе плачущего ребенка и пыталась успокоить его, чтобы он снова уснул. Кортни передала Джимми фонарик.
«У меня не хватит света на всех вас, — сказала она, — поэтому вам лучше держаться поближе друг к другу». Она провела рукой над головой. «Туннель достаточно высокий, только не забывайте про опорные колонны. Почва неровная, так что идите медленно и держитесь центра».
«Почему мы не можем остаться здесь и попросить доктора прийти к нам?» спросил Риксон.
Ханна бросила на него взгляд, покачивая ребенка на бедре.