Читаем Бунтарь полностью

Маленькая, разодетая в выцветшее бальное платье, Большая Эм напоминала заблудившуюся во времени беспризорницу. Ее длинные белые волосы, не стриженные в течение десятилетий, спадали по спине, а бесцветное лицо выглядело так, будто она никогда в жизни не выходила из дома без зонтика от солнца. Рядом с Нейтом она казалась застывшей китайской статуэткой.

— Большая Эм...

Резким взмахом руки Нейт оборвал ее. Фрэнки оторопела. Согнувшись в пояснице, он опустил голову в вежливом поклоне и произнес:

— Мадам, для меня большое удовольствие служить вам. Меня зовут Натаниэль. Я могу для вас что-нибудь сделать?

Большая Эм задумчиво осмотрела его и направилась к двери.

— Он мне нравится, — не обращаясь ни к кому определенно, сказала она и вышла.

Фрэнки со вздохом смотрела, как бабушка плывет по коридору. Старческое слабоумие, поразившее ее когда-то живой ум, украло ее у семьи, словно бесчестный вор. И хотя Фрэнки видела бабушку ежедневно, она мучительно тосковала о ней прежней.

— Кто она? — тихо спросил Нейт.

Фрэнки так погрузилась в свои мысли, что, очнувшись, не могла понять, как долго стоит, прислонившись к дверному косяку, с простынями и полотенцами в руках.

— Моя бабушка, — ответила она. — Вот вам белье. Туалетные принадлежности в ванной комнате. Стиральная машина и сушка стоят снаружи в кладовой. Если вам что-нибудь понадобится, моя дверь в другой стороне коридора.

Отдавая ему белье, Фрэнки сделала ошибку, посмотрев Нейту в глаза. В них светилось любопытство. Как будто ее семья заинтересовала его.

Понимая это, Фрэнки решила, что будет слишком грубо просить его держаться подальше и от Большой Эм тоже. Поэтому она, ничего не сказав, повернулась, чтобы уйти.

— У меня есть вопрос, — остановил ее Нейт.

— Какой? — Фрэнки не обернулась к нему, а уставилась на светлые сосновые доски коридорного пола.

— Как мне вас называть? Кроме босс, конечно. — Слово «босс» он произнес без издевки и как-то даже нежно.

Она бы предпочла, чтобы он посмеялся над ней.

— Я Фрэнки.

— Это уменьшительное от Фрэнсис?

— Вот именно. Спокойной ночи.

Фрэнки пошла в свою комнату и, когда собиралась закрыть дверь, увидела, что Нейт стоит у себя на пороге и смотрит на нее. Одну руку он поднял вверх, упершись локтем в косяк, на другой, согнутой на уровне бедра, висело постельное белье.

Бросив короткий взгляд на его полуприкрытые глаза, Фрэнки подумала, что он выглядит очень сексуально.

— Спокойной ночи, Фрэнсис.

Слова прозвучали как-то ласково. И Фрэнки, окинув себя взглядом, решила, что он, должно быть, спятил. Ее блузка была заляпана соусом от салата, волосы свисали неряшливыми сосульками, а брюки сидели как два мешка для мусора, сшитые вместе. Ничего не ответив, Фрэнки быстро захлопнула дверь и прислонилась к ней, чувствуя, как бьется сердце.

Уже очень давно ни один мужчина не смотрел на нее так. Они смотрели на нее как на жалобную книгу, как на кассу, где можно получить деньги за работу, или как на человека, который должен позаботиться о том, чтобы им было удобно. Когда последний раз она чувствовала себя действительно женщиной, а не артиллерийским снарядом, несущимся вперед со страшной скоростью?

«Дэвид, — с ужасом подумала она. — Последний раз это было с Дэвидом».

Фрэнки повернулась всем телом, пока ее щека не уперлась в дверную панель.

Как быстро бежит время. День за днем она билась за то, чтобы поддерживать «Уайт Кэпс» в жизнеспособном состоянии, и даже не заметила, как на это ушло десять лет ее жизни. Как это ни глупо, но Фрэнки почувствовала, что вот-вот опять заплачет. Она заставила себя двинуться в глубь небольшой комнаты, по пути снимая одежду. Фрэнки едва стояла на ногах, но ей нужно было пойти в душ. Набросив толстый халат, она выглянула в коридор.

Путь свободен. Дверь Нейта закрыта, никаких звуков льющейся воды тоже не слышно. Промчавшись по коридору, Фрэнки прыгнула под горячий душ, вымыла шампунем голову, вымылась сама и вытерлась, потратив на все шесть минут. Когда она неслась обратно в свою комнату, подумала, что могла бы проделать все это без

стресса, если бы не необходимость делить ванную с новым поваром. Однако она могла с полной уверенностью сказать, что это в тысячу раз лучше, чем позволить этим ореховым глазам пожирать ее сестру.

Глава 3

Нейт проснулся с ощущением, что кто-то щекочет его шею. Он несколько раз почесал рукой это место, а потом раздраженно чертыхнулся.

Приоткрыв один глаз, он не особенно удивился, что не узнает комнату, в которой спал. Нейт не знал, где он, в Нью-Йорке, в Нью-Мексико или где-то еще, где он согласился поработать за ночлег.

Сев на кровати, он зевнул и потянулся, хрустнув суставами, а потом расслабился. Он подумал, что комната совсем недурна. Низкий потолок, два небольших окна, простой сосновый комод. Главные достоинства — чистота и покой. Кровать очень удобная. Он спал сном младенца.

Нейт наклонился вперед и выглянул в окно. Вдалеке сквозь живую изгородь виднелось озеро.

Все встало на свои места, когда он вспомнил женщину с темными волосами и в очках в массивной оправе.

Фрэнки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Мурхауса

Бунтарь
Бунтарь

Фрэнки из последних сил пытается спасти когда-то прекрасный семейный дом «Уайт Кэпс» — единственное, что осталось от огромного состояния. Вместе с сестрой они сдают комнаты богатым туристам и держат небольшой ресторанчик. Дом стремительно ветшает, денег не хватает даже на выплату долгов. В тот день, когда катастрофа казалась неминуемой: крыша потекла, шеф-повар сбежал, — на пороге их кухни возник могучий красавец по имени Нейт, оказавшийся поваром самой высокой квалификации. Ресторан начал процветать, но Фрэнки не радуется, жизнь научила ее ни на кого не надеяться, а ее угораздило влюбиться в своего повара. Девушка помнит, что Нейт здесь ненадолго, его ждет блестящее будущее в Нью-Йорке, Фрэнки для него лишь короткий роман...

Алексей Иванович Дьяченко , Бернард Корнуэлл , Дж. Р. Уорд

Современные любовные романы / Исторические приключения / Проза / Современная проза / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену