Читаем Бунтарь полностью

— Я хочу стать уважаемым. И хочу иметь что-то свое. Поэтому мне нужно купить себе что-то в большом городе.

— Нью-Йорк у вас на первом месте?

— Да.

Фрэнки отодвинула салат в сторону и посмотрела в маленькое окошко. Она съела совсем немного.

Уголком глаза Нейт увидел, как мужчина с двумя детьми встал и протянул руку своей младшей дочери. Она соскользнула со стула, и они вместе пошли в туалет, располагавшийся в дальнем углу. Когда мужчина открыл дверь, она слегка скрипнула, и они вошли внутрь.

Нейт потер пульсирующую точку на груди. От вида маленькой детской ручонки, зажатой в уверенной руке отца, у него защемило сердце. Он глотнул еще воды.

— Вам нехорошо?

— Нет, все в порядке.

Глава 10

К ним снова подошла официантка. Поставив посередине стола бутылочку кетчупа, она сказала, что обед будет через несколько минут. Когда она отошла, Нейт услышал, как открылась дверь в туалет, и в следующую секунду отец с дочерью остановились около их стола.

— Фрэнки?

Фрэнки резко повернула голову. На ее лице появилась натянутая улыбка.

— Дэвид.

Мужчина улыбнулся:

— Отлично выглядишь.

— Ты тоже. А это, наверное, Нанет?

— Нет, — высоким голосом пропела девочка. — Нанет моя сестра. Я Софи.

— И еще одна на подходе, — сказал мужчина, смущенно пожав плечами, как будто хотел извиниться за плодовитость своей жены.

Нейт старался не смотреть на девочку. Прищурив глаза, он взглянул на мужчину. Высокий, хорошо сложенный. Дорогие часы, дорогие ботинки. От него исходила аура потомственного богатства.

— Как Мэделин? — спросила Фрэнки.

— Очень хорошо. Раздувается с каждым днем. Но продолжает работать. У этой женщины должностей больше, чем у меня клиентов. — Мужчина откашлялся. — А ты... м-м-м, тоже, наверное, вся в делах. В «Уайт Кэпс».

— Да, дел очень много.

Мужчина посмотрел на Нейта, как будто искал спасательный плот.

— Ох, простите мою невежливость. Меня зовут Дэвид Уезерби. Нейт тут же вспомнил эту фамилию. Жизненные пути Уокеров и Уезерби часто пересекались. Однако ему совсем не хотелось демонстрировать их принадлежность к одной и той же социальной группе. Поэтому свою родословную он ограничил собой.

— Я Нейт. Новый шеф-повар в «Уайт Кэпс».

— О. — Мужчина наклонил голову в сторону Фрэнки. — Как дела в этом сезоне?

 — Хорошо.

— Папочка. Я хочу пойти сесть, — пропел ребенок.

— Да, дорогая. Вы меня извините? Фрэнки, рад был с тобой повидаться.

— Я тоже, Дэвид.

Когда они отошли, у Фрэнки вырвался долгий выдох.

Не отрывая от нее глаз, Нейт наполнил ее бокал.

— Старый друг?

— Что-то вроде того. — Она выпила. Наступила тишина. — Любопытствовать не будете?

— Нет нужды. И так все ясно.

— О, в самом деле? — Она снова поднесла бокал к губам.

— Вы бывшие любовники, верно? Разрыв был тяжелым. Но это маленький город, и вы понимаете, что все равно будете встречаться. Вы оба настроены на то, чтобы вести себя любезно, когда это случается...

— Он мой бывший жених. — Осушив бокал, Фрэнки налила себе сама.

Нейт привстал с дивана. Все оказалось серьезнее, чем он ожидал. Он снова смерил мужчину взглядом.

Ему подумалось, что девочки могли бы быть ее дочерьми. Возможно, она сама думала об этом не раз и не два.

Официантка поставила перед ними тарелки размером с речные баржи, спросила у каждого, не нужен ли им свежий перец, и, когда они отказались, отошла.

— Почему не сложилось?

Фрэнки крутила в руках бокал.

— Когда умерли родители, моя прежняя жизнь закончилась. А в мою новую жизнь он не вписывался. Мы оба это видели.

Нейт замер, занеся вилку над мясным паштетом.

— Он вас бросил?

— Я сама сказала, чтобы он уходил, так как понимала, что рано или поздно он это сделает.

— Она гоняла еду по тарелке. — В любом случае, я думаю, он выбрал меня, чтобы продемонстрировать семье свою независимость. Дэвид всегда делал то, чего от него ждали родители. Когда мы сошлись, он только что окончил колледж. Родители пытались заставить его работать в брокерской фирме Уезерби на Уолл-стрит, хотя его интересовала журналистика.

В конце концов он уступил им, но уже через неделю после этого он привел меня к себе домой. Я совершенно не соответствовала их стандартам. Девушка, привыкшая работать, без денег, безумно любившая своих родителей. Его мать была очень недовольна. Но чем больше она сетовала, тем чаще он повторял, что любит меня.

Фрэнки попыталась прожевать паштет.

— Мне хотелось верить в него. Верить в нас. Мне было двадцать лет. Хотелось жить большой яркой жизнью в самом лучшем городе мира. Иметь красивого мужа, который от меня без ума. Но потом мои родители умерли, и мы отложили свадьбу. А через некоторое время я стала замечать в наших отношениях трещины. Я не сомневаюсь, что Дэвид, по-своему, искренне любил меня. Но в то же время меня использовал. Думаю, если бы ситуация в моей семье не изменилась, он бы женился на мне. Просто он не был готов склеивать осколки, оставшиеся от жизни моей семьи после смерти родителей, и растить подростка. Когда я вернула ему кольцо, он испытал колоссальное облегчение.

Фрэнки неловко засмеялась, как будто сама удивилась своей откровенности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Мурхауса

Бунтарь
Бунтарь

Фрэнки из последних сил пытается спасти когда-то прекрасный семейный дом «Уайт Кэпс» — единственное, что осталось от огромного состояния. Вместе с сестрой они сдают комнаты богатым туристам и держат небольшой ресторанчик. Дом стремительно ветшает, денег не хватает даже на выплату долгов. В тот день, когда катастрофа казалась неминуемой: крыша потекла, шеф-повар сбежал, — на пороге их кухни возник могучий красавец по имени Нейт, оказавшийся поваром самой высокой квалификации. Ресторан начал процветать, но Фрэнки не радуется, жизнь научила ее ни на кого не надеяться, а ее угораздило влюбиться в своего повара. Девушка помнит, что Нейт здесь ненадолго, его ждет блестящее будущее в Нью-Йорке, Фрэнки для него лишь короткий роман...

Алексей Иванович Дьяченко , Бернард Корнуэлл , Дж. Р. Уорд

Современные любовные романы / Исторические приключения / Проза / Современная проза / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену