Следуя примеру Джейса, я накручиваю глушитель на свой пистолет и иду за ним в дом, слыша позади себя шаги Вульфа. Французские двери гостиной оставлены открытыми, поэтому через них мы легко попадаем в большое полупустое помещение. Видимость того, что здесь кто-то живет, создают лишь некоторые предметы мебели. В доме высокие сводчатые потолки и никаких украшений интерьера, а кухня справа от нас, похоже, совсем не используется. Мы не замечаем здесь ни признаков присутствия людей, ни стоящих на патруле Титанов, ни сигнализации, оповещающей о нашем прибытии. Бронежилет на моем теле придает мне некоторую уверенность, но я все равно чувствую себя так, будто мы только что вошли в логово монстра, – и в каком-то смысле так оно и есть.
Когда из коридора доносятся голоса, мы прижимаемся к стене. Джейс подает сигнал Вульфу, чтобы тот шел первым. Мы прочесываем одну комнату за другой, но, поскольку не встречаем никого из Титанов, я начинаю все больше волноваться.
Внезапно кто-то выходит из тени и, схватив меня за волосы, тащит на себя. Я машинально вскрикиваю и резко сталкиваюсь с телом Титана, которого, должно быть, этот удар застает врасплох, потому что он хрипит. Титан продолжает тянуть на себя мои волосы, от чего кожа головы горит. Я пытаюсь вырваться и одновременно достать один из ножей, которыми снабдил меня Вульф. Я обхватываю пальцами рукоятку и, несмотря на то, что вижу, как поворачивается Джейс и пытается прицелиться в парня за моей спиной, вонзаю нож в ногу Титана и, повернув, вытаскиваю его.
Титан начинает кричать, и я бью его ножом снова и снова, пока его хватка на моих волосах не ослабевает, а пряди моих волос не выскальзывают из его пальцев. Когда я падаю на пол, Джейс производит выстрел. Буквально через секунду он подбегает ко мне, все еще сидящей на полу, и гладит по спине. Дрожащими руками я отталкиваю его.
– Я в порядке, – говорю я, и он помогает мне встать.
– Ребята, – зовет Вульф. – Идите сюда.
Я вытираю окровавленную руку о рубашку мертвого парня, после чего следую за Джейсом к дверному проему, который оказывается входом в столовую, где с поднятым пистолетом остановился Вульф. Подойдя ближе, мы видим, что за накрытым столом сидят Бен и Кронос, а два Титана, стоящие позади своего предводителя, копируют позу Вульфа. Кронос, игнорируя пистолет в руках Вульфа, улыбается, когда видит нас, и, встав из-за стола, протягивает руки, словно приглашая на пир.
– Мои мальчики наконец-то собрались вместе.
Бен, сидящий справа от отца, не отрывает взгляд от своей тарелки, а Кронос смотрит сначала на него, а потом на нас.
– Уверен, твой отец учил тебя лучшим манерам, Вульф, – говорит Кронос и жестом приказывает ему опустить пистолет.
– Полагаю, по ту сторону этих дверей стоят люди, обеспечивающие твое прикрытие? – Джейс указывает на закрытые двойные двери в другой части комнаты, и Кронос снова опускается на стул.
– Они не войдут, если не придется, – говорит Кронос, смотря на меня. – О, невидимая девочка! Я едва тебя узнал. Жаль, что я позволил тебе ускользнуть из моих рук.
Джейс заслоняет меня собой от Кроноса. Если бы не он, меня бы просто стошнило, потому что только от того факта, что сейчас нахожусь в одной комнате с Кроносом, тело пробирает ознобом, а желудок скручивает.
– Хватит разговоров! – рявкает Джейс, пока я пытаюсь справиться с нехваткой воздуха, сжимая пальцами рукоять пистолета и считая в уме.
Сейчас не время волноваться.
– Напротив, думаю, сейчас отличное время для того, чтобы поговорить, сынок.
Вульф удивленно смотрит на своего лучшего друга, который в этот момент хватает один из стульев и отодвигает его от стола.
– Не называй меня сыном, – тихо говорит Джейс и жестом предлагает мне сесть.
Я повинуюсь, пытаясь скрыть тот факт, что за секунду до этого у меня дрожали колени. Джейс садится рядом, а Вульф остается стоять в состоянии повышенной готовности с пистолетом в руке. Теперь мне требуется настоящее самообладание, чтобы удержаться и не начать дергать ногой.
– Даже если это правда? – спрашивает Кронос, глядя на Джейса.
Мое внимание приковано к Бену, который мне сейчас кажется совсем другим. Возможно, он не думал, что все будет происходить именно так, но теперь, когда все перевернулось с ног на голову, Бен поднимает взгляд, не в силах посмотреть на нас.
– Мой отец – неудачник, – говорит Джейс. – Он родом из Изумрудной бухты, и он…
– У него была очень красивая жена, – продолжает за Джейса Кронос, определенно ликуя. – Она любила вплетать ленты в свои локоны и напевать, когда думала, что ее никто не слышит.
– Ты блефуешь.
Я усмехаюсь, ни на секунду не веря в эту чушь. Этого просто не может быть. Но Кронос не сводит глаз с Джейса.
– Я?
– Она бы никогда… – качает головой Джейс. – Она бы не изменила моему отцу.