Читаем Буран, Тайга и Асмодей. Не сохраняться! полностью

- Дарлис!

Я посмотрела на наемника, поскольку его лепет меня дико отвлекал:

- Помолчи, пожалуйста.

- Оу, извини. Молчу и забираю назад все, что сказал.

Несмотря на то, что Дарлис унялся, написать много мне не удалось. От армии Слидгарта отделился Рыжий и через минуту уже гарцевал на коне рядом со мной:

- Госпожа, мы готовы!

Он скептически окинул взглядом наемника, затем продолжил:

- Разрешите сопровождать вас, обещаю не докучать.

Я посмотрела на Дарлиса, который тут же сообразил пообещать то же самое, затем снова обратила взгляд к магу:

- Ты с герцогом Слидгартом будешь вести нас. Возглавь передовой отряд, а я через минуту присоединюсь к вам.

- Слушаюсь, моя госпожа!

Маг расцвел и поспешил выполнить мой приказ.

- Почему он зовет меня госпожой? – Задумалась я.

- Он в тебя влюблен…

Я не ждала ответа от наемника, поэтому не сочла уместным с ним спорить. Бросив взгляд на Дарлиса, я дала шпоры коню. Возможно, наемник решил, что его общество мне приятней, чем общество мага, но на самом деле я лишь выкроила себе время, дописать послание Димону. Как ни странно, но во мне опять возникли противоречивые чувства. С одной стороны я едва не впала в отчаяние от того, что скверна Димона не покинула меня, а с другой, моя совесть получила некоторое утешение. Впрочем, все это я списала на то, что неопределенность вокруг моего демона несколько развеялась.

Едва мы с наемником влились в ряды армии, как колонна начала движение и через полчаса неторопливой поездки мы все скрылись в лесной чаще. Деревья собирались все плотней, и вскоре лес вокруг стал совсем сумрачным, несмотря на яркое осеннее солнце, зависшее в небе. До первого места, отмеченного магом на карте, было не больше километра. Там я планировала свернуть с тропы и углубиться в чащу.

Глава 11

Первые пятнадцать минут марша по усыпанной осыпающимися листьями тропе, Дарлис порывался засыпать меня вопросами, но мне удалось убедить его в том, что Бирденский лес не лучшее место для беседы. Помянув свою первую встречу с мятежными эльфами, он согласился, и наше маленькое войско продолжило путь в гнетущей тишине. Каждый воин крутил головой, поглядывая на заросли и ожидая, что вот-вот кого-то сразит стрела. Странно, но в такие минуты ты не думаешь о собственной смерти. Несмотря на сковывающую тревогу, каждый был уверен, что смерть настигнет, прежде всего, товарища и уж потом, возможно, придет за тобой.

Сам лес тоже притих. День выдался безветренным, что было редкостью для конца лета и бурые листья застыли, словно я так и не выбралась из тумана сохранения.

- Какой у нас план, миледи? – Спросил герцог Слидгарт, следовавший рядом со мной.

Мы ехали за авангардом разведчиков, которыми руководил Рыжий, указывая путь. Дарлис плелся следом, держа руку на рукояти меча. Пока он ехал молча, я почти верила в его воинскую доблесть.… Чтобы чем-то его занять, я отвела под его начало четырех гвардейцев, которые следовали за ним, как свита. Тем не менее, больше всего пользы сейчас было от Рыжего. Он единственный из нас знал, куда мы идем и, что еще важнее, не докучал мне, как и обещал.

- Прежде мне нужно увидеть место, где Кеол столкнулся с эльфами, - Ответила я.

По сути Слидгарт, как я уже успела убедиться, был лишь проводником моей воли. С одной стороны это лишало меня необходимости согласовывать свои решения с ним, а с другой взваливало всю ответственность за эту экспедицию на меня. И это в то время, когда я хотела сбежать и заняться решением своих собственных проблем.

- А что потом? Мы пойдем по следу? – Не унимался Слидгарт, поглядывая на меня с улыбкой, будто мы выехали на охоту за кабаном.

- Если найдем его.

Не знаю, что больше доставляло удовольствие герцогу, слушать меня или собственный голос, но я склонялась к последнему.

- Если это те твари, что напали на нас по дороге в Танстред, то скорее они сами нас найдут, - Подал голос Дарлис.

- Этот вариант устроит меня еще больше. Не охота бродить по лесу весь день.

Мои спутники улыбнулись, возможно, решив, что я шучу, но зная эльфов, я была согласна с Дарлисом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Он-лайн

Буран, Тайга и Асмодей
Буран, Тайга и Асмодей

Глубокоуважаемые разработчики игры "Буран, Тайга и Асмодей", пишет вам студент Дима, гребаным стилусом по, чтоб вас, пергаменту. Дело в том, что я имею ряд замечаний относительно вашей работы и в силу высокой культуры и образованности, блин, не могу изложить их все, поэтому акцентирую ваше внимание всего на двух вопросах: как я сюда попал?! И где здесь, черт возьми, выход?! Я не уверен, что мое послание до вас дойдет, хотя тип назвавшийся гонцом самого короля, поклялся мне задницей дракона и ушами эльфов, что отыщет неведомую страну под названием БитИнтертеймент. Так вот, если он все же отыщет вас, имейте ввиду, я теперь владею мечом и магией, и значительно обогатил свой матерный словарный запас. Я опасен и совсем одичал. Целую, ваш боевой маг Санрайз.

Денис Владимирович Deinon , Денис Чистяков

Приключения / ЛитРПГ
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень

Привет, разработчики. Угадайте кто? Ага, Димка! Угадайте где? Да, блин, снова в вашей гребаной игре! С каких пор вы такие сообразительные? На этот раз я пишу свое послание на трупе, может так до вас лучше дойдет мое негодование. Кстати, труп я сам сделал. Теперь я это умею! Вы там фиксируйте себе где-нибудь перечень моих замечаний, когда доберусь до вас, вы мне будете их наизусть декламировать. Вот вы знали, что в нормальных играх я могу сохраняться и загружаться где захочу? Нет? Вижу, что нет, упыри вы кривобокие! Кокого ";"%;:% я не могу выйти из дома, когда вылетаю из игры?! Как видите, чем дольше я сижу в вашей игре, тем больше вопросов у меня возникает. Все, на трупе заканчивается место. В следующий раз распишусь на химере, которую вы мне любезно подогнали. А потом и до вас черед дойдет

Денис Чистяков

ЛитРПГ

Похожие книги