Читаем Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень полностью

- Думаю, мы до зала сами доберемся, так что можешь пока занять самое лучшее место и передать привет от меня королю Нартагойну.

- Привет?

Рыжий поджал губы, испуганно глядя на меня, будто под «привет» я подразумевал «страстный французский поцелуй».

- Бл…ть, скажи ему, что мы скоро явимся на пир, что бы он там не серчал. У меня вон…

Я демонстративно поднял мокрый локон волос:

- …Все волосы мокрые, надо намарафетиться.

- Ох, я понял вас, - Вздохнул маг, - Я передам ему, что вы можете задержаться.

Похоже, я напрочь убил его лирическое настроение, иначе с чего бы ему идти, переставляя ноги, как старик Алидий, да еще и в замедленном движении, понуро свесив голову.

- Вы очаровали и его, миледи, - Заметил капитан-очевидность Бакстрейт.

Маг явно ожидал, что я его окликну и старательно замедлял свое продвижение так, что мне хотелось разбежаться и дать ему под зад…

- Рыжий!

- Да, госпожа! – Маг буквально подскочил, развернувшись ко мне в воздухе.

- Я на тебя рассчитываю, - Подмигнув, я указал на него пальцем и поспешил скрыться в комнате.

Как сушили волосы в средневековье, я без понятия. Скорее всего, самым естественным путем, то есть никак, но обнаружив рядом с уже знакомым платьем маленькое зеркало, я заметил, что и с мокрыми волосами выгляжу как мисс Вселенная.

- Твою мать!

Я взялся за свою расческу и как умел, причесал волосы. Со вздохом скинув броню, я снова запаковался в платье, ощущая себя какой-то Тутси-трансвеститом. На углу кровати я обнаружил все, что осталось от покупок, а именно, сверток с новым бельем. Воображение живо нарисовало, как Рыжий с трепетом, словно огонь Прометея возложил его на кровать, да еще и аккуратно расправил рядом с платьем. Я даже прикинул, как быстро мы встретились возле тюремной башни, чтобы вычислить, как долго этот малолетний извращенец торчал в моей комнате, разглядывая мои трусики. Надеюсь только разглядывая…

- Ладно, хрен с ним.

Переодеться я все равно планировал после ванны, которой возможно и не будет, если Нартагойна взбесит моя новая позиция по поводу Дарлиса…

В дверь постучали. Я был удивлен, что Андрей так долго проторчал в своей комнате. Амирэк говорил, что наряд потребуется и ему, может это тоже бабское платье?

- Еб…ть я заколебался со всеми этими застежками! – С порога приветствовал меня друг.

Окинув меня взглядом, он совсем запоздало удосужился спросить:

- Ты одет уже?

- А ты рассчитывал застать меня врасплох?

Я налил себе воды из кувшина, а Андрей тем временем зашел в комнату. Ему тоже подогнали платье, но, разумеется, мужское и застежек на нем действительно было многовато. Заметив мой оценивающий взгляд, Андрей сам осмотрел себя, пробурчав:

- До сих пор не уверен, что все надел правильно.

По традиции средневековой моды, ему достались баклажанного цвета чулки и зеленый то ли дуплет, то ли камзол чуть ниже пояса. Чем-то он напомнил мне героя Хита Леджера из Истории рыцаря на праздничном балу. Такой же балбес в смешном наряде. Да, на мне было женское платье, но я, черт возьми, был в нем секси!

- Есть идеи по поводу наемника и пророчества? – Спросил Андрей, наглым образом опрокинув в рот кувшин с водой.

Его добрые люди не осчастливили расческой, поэтому его прическа не претерпела никаких изменений с улицы. Уставший мозг как-то абстрактно задумался о том, что после этой игры, я, вероятно, заимею кучу полезный женских привычек вроде причесывания и в целом ухода за собой. Никогда не страдал такой фигней…

- Нам придется говорить с королем, - Ответил я, примеряя новый меч к новым ножнам.

Теперь я выглядел совсем как какая-нибудь Эовин: платье и нормальный бастард у бедра, а не японская катана. Мою катану Андрей уже прицепил к себе на пояс, что прибавило к его внешности чудаковатости.

- У тебя есть все шансы его умаслить…, то есть, - Андрея замялся, заметив, как я начинаю злиться, - Я имею в виду, что возможно игра предложит такой вариант.

- Мне этот вариант предлагает почти каждый встречный! Видимо эту игру вообще можно пройти как тематический средневековый бордель!

- Было бы прикольно, - пробормотал Андрей, невинно разглядывая потолок.

- Тебе может быть, но я обойдусь без симулятора девушки с панели.

- Просто подумал, как должна радовать подобная перспектива закомплексованных девушек-игроков.

- Вот если встретишь такую, у нее и спросишь.

Андрей хмыкнул, улыбнувшись:

- Вряд ли, если эту игру действительно можно так пройти, то девушки наверно проходят ее на раз-два. Ну там, руки вместе, ноги шире, понеслася, три четыре…

Если бы я был в своем теле, то поржал бы от души над этой шуткой, а так просто…, слегка улыбнулся.

В дверь постучали.

- Открыто, - Крикнул я.

- Миледи, милорд, - В дверь заглянул Бакстрейт, - Вынужден напомнить, что король ожидает вас как можно скорее.

- Идем, - Кивнул я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Он-лайн

Буран, Тайга и Асмодей
Буран, Тайга и Асмодей

Глубокоуважаемые разработчики игры "Буран, Тайга и Асмодей", пишет вам студент Дима, гребаным стилусом по, чтоб вас, пергаменту. Дело в том, что я имею ряд замечаний относительно вашей работы и в силу высокой культуры и образованности, блин, не могу изложить их все, поэтому акцентирую ваше внимание всего на двух вопросах: как я сюда попал?! И где здесь, черт возьми, выход?! Я не уверен, что мое послание до вас дойдет, хотя тип назвавшийся гонцом самого короля, поклялся мне задницей дракона и ушами эльфов, что отыщет неведомую страну под названием БитИнтертеймент. Так вот, если он все же отыщет вас, имейте ввиду, я теперь владею мечом и магией, и значительно обогатил свой матерный словарный запас. Я опасен и совсем одичал. Целую, ваш боевой маг Санрайз.

Денис Владимирович Deinon , Денис Чистяков

Приключения / ЛитРПГ
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень

Привет, разработчики. Угадайте кто? Ага, Димка! Угадайте где? Да, блин, снова в вашей гребаной игре! С каких пор вы такие сообразительные? На этот раз я пишу свое послание на трупе, может так до вас лучше дойдет мое негодование. Кстати, труп я сам сделал. Теперь я это умею! Вы там фиксируйте себе где-нибудь перечень моих замечаний, когда доберусь до вас, вы мне будете их наизусть декламировать. Вот вы знали, что в нормальных играх я могу сохраняться и загружаться где захочу? Нет? Вижу, что нет, упыри вы кривобокие! Кокого ";"%;:% я не могу выйти из дома, когда вылетаю из игры?! Как видите, чем дольше я сижу в вашей игре, тем больше вопросов у меня возникает. Все, на трупе заканчивается место. В следующий раз распишусь на химере, которую вы мне любезно подогнали. А потом и до вас черед дойдет

Денис Чистяков

ЛитРПГ

Похожие книги

"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)

Очередной, 171-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   АЛЕБАРДИСТ: 1. Владимир Александрович Кучеренко: Алебардист 2. Владимир Александрович Кучеренко: Головоломка 3. Владимир Александрович Кучеренко: Синергия   ПУТЬ САШКИ: 1. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 1 2. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 2 3. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 3 4. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 4 5. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 5 6. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 6   ПОШАНОЕ ПОЛЕ: 1. Александр Цзи: Поганое поле. Том первый. Исход 2. Александр Цзи: Поганое поле. Том второй. Возвращение 3. Александр Цзи: Поганое поле. Том третий. Единый 4. Александр Цзи: Поганое поле. Том четвертый. Война   БЕЗИМЯНЫЙ: 1. Константин Сэт: Знахарь. Проявление силы 2. Константин Сэт: Знахарь. Око Шторма 3. Константин Сэт: Знахарь. Шаг в бурю   МОЛОТ ИМПЕРИИ: 1. Никита Киров: Молот империи (часть 1) 2. Никита Киров: Молот империи (часть 2) 3. Никита Киров: Молот империи (часть 3) 4. Никита Киров: Молот империи (часть 4) 5. Никита Киров: Молот империи (часть 5)   МАГИЯ ЭДЕИ: 1. Юлия Григорьевна Шкутова: Снежных магов не предлагать, или Как я попала в сказку 2. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя любимая (с)нежность 3. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя лесная фея                                                                         

Александр Цзи , Альберт Васильевич Максимов , Владимир Александрович Кучеренко , Владимир Кучеренко , Никита Киров , Юлия Шкутова

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ