Читаем Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень полностью

На нас закапали первые капли дождя. Солнце спряталось окончательно, но Алидий даже шаг не прибавил. В итоге мы все плелись за ним со скоростью улитки. Эх, старость надо уважать, даже виртуальную. За то время, что мы болтали с Дарлисом, на площади перед замком вырос целый палаточный городок. Вместе с Кеолом прибыло наверно сотни две северян и очевидно не всем нашлось место в замке. Я видел, как местные дотракийцы шатаются между своих палаток, пьют из мехов спиртное пойло, подкалывая друг друга. Парочка из них заметила меня и обменялась улыбками, один, с рыжиной в волосах многозначительно схватился за промежность.

- Похоже, ты им нравишься, - Хихикнул Андрей.

Я пихнул его локтем.

- Северяне дикари, миледи, - Глубокомысленно заметил Рыжий, презрительно проследив за нашими взглядами, - А скабениты самые дикие из всех. Вам не стоит обращать на них внимание.

Это было трудно, поскольку долговязые качки заполонили всю площадь, а я своими доспехами сверкал так, что только слепой мог меня проигнорировать. В какой-то момент я даже пожалел, что одет не в платье и не сижу верхом на Пончике, которого увели в конюшню. На коне я хотя бы не чувствовал себя забавной игрушкой для великанов северян. Ну хоть меч под мышкой и стражники вокруг прибавляют уверенности в себе.

Алидий закончил зачитывать права наемнику, и я рискнул обратиться к нему с изначально запланированным вопросом.

- Мастер Алидий, мы с друзьями проделали большой путь ради встречи с вами…

- О, чем же я могу вам помочь, миледи? – Воодушевился Алидий.

Я все еще рассчитывал прояснить ситуацию с выходом из игры и пророчеством, которое видимо было основой ее сюжета. Очевидно, что судьбу Дарлиса мы сейчас решить не сможем, только если действительно не решимся перебить здесь всех и вся… Андрей других планов не генерировал, а я и не пытался, сосредоточившись на главной задаче – выбраться из игры.

- У меня с товарищем, - Я кивнул на Андрея, - Есть несколько вопросов к вам, но они требуют некоторой приватности.

- У вас не ладиться интимная жизнь?

Бл…ть, старый ох…ел совсем!

Алидий смотрел то на меня, то на Андрея, видимо совсем не врубаясь в понятие «приватность».

- Что?! Нет! Совсем нет! – Раньше меня успел выразить возмущение Андрей.

- Ох, я рад, что у вас все в порядке…, но если вдруг потребуется моя помощь…

Какого рода помощь в этом вопросе может предложить старик, осталось загадкой, поскольку он благоразумно замолчал, обнаружив мою руку на рукояти меча. Я заметил, как буреет лицо Рыжего, сливаясь цветом с шевелюрой. Разумеется, он, будучи причисленным к кругу моих спутников, наглым образом слушал наш разговор и теперь очевидно решил, что я за его спиной кручу шашни с Андрюхой. И все из-за старого муда… мудреца.

- Вопрос вообще не о том, - Выдохнул я

- Тогда о каких приватных проблемах идет речь?

Андрей тронул меня за плечо и кивнул на Бакстрейта, который довольно откровенно слушал нашу беседу, вместе с Рыжим и понуро ползущим за тихоходным мудрецом Амирэком.

Очевидно, что спрашивать о выходе в другую реальность будет не самым разумным, но я итак сомневался, что Алидий может об этом что-то знать, скорее всего, он нам повстречался исключительно, чтобы разъяснить сюжет игры, который мы с Андреем легкомысленно пропустили.

- Мы бы хотели узнать о пророчестве Тиллария, - Хоть и не все боты знали о нем, я все же решил, что это не такая преступная информация, как байки про иные миры.

- Пророчестве Тиллария?

Алидий нахмурился, и я решил внести ясность:

- Некромант Амерон упоминал его, когда мы с ним повстречались.

- Меня это не удивляет, - Задумчиво произнес старец, - Это довольно широкая тема для обсуждения, миледи и я, конечно, буду рад поделиться с вами историей монаха Тиллария…

Я уже предвидел, что старец пошлет нас насобирать два килограмма морковки, убить шесть лейтенантов миньонов и тогда он выдаст нам супер секретный талмуд, где будет повесть об этом Тилларии… или еще два десятка квестов, чтобы, наконец, узнать о пророчестве.

- Мы могли бы обсудить эту тему после пира, миледи. В моем кабинете.

Подозревая, что после пира мы можем оказаться вместе с Дарлисом на плахе, или чего хуже я окажусь в постели короля, а также памятуя о баге, который в любой момент мог обратить меня в самую натуральную бабу, я был настроен узнать о пророчестве как можно раньше. Может выяснится, что и Дарлис нам ни к чему, тогда я реально приду на пир и нажрусь там.

- Может мы могли бы сейчас обсудить эту тему?

Топать до замка нам осталось всего ничего, но при скорости старца, он мог бы и всю Войну и мир прочитать по пути. Уж просветить нас о пророчестве точно мог. Дарлис, возле которого мы шли так же прислушивался. Наверно стоило его для начала спросить, раз уж он контачил с Амероном, но время нас тогда поджимало.

- Что ж, - Вздохнул Алидий, - Начать, по крайней мере, можно, да и знаю я не так много, чтобы занять вас продолжительной беседой…

Прокашлявшись, старик продолжил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Он-лайн

Буран, Тайга и Асмодей
Буран, Тайга и Асмодей

Глубокоуважаемые разработчики игры "Буран, Тайга и Асмодей", пишет вам студент Дима, гребаным стилусом по, чтоб вас, пергаменту. Дело в том, что я имею ряд замечаний относительно вашей работы и в силу высокой культуры и образованности, блин, не могу изложить их все, поэтому акцентирую ваше внимание всего на двух вопросах: как я сюда попал?! И где здесь, черт возьми, выход?! Я не уверен, что мое послание до вас дойдет, хотя тип назвавшийся гонцом самого короля, поклялся мне задницей дракона и ушами эльфов, что отыщет неведомую страну под названием БитИнтертеймент. Так вот, если он все же отыщет вас, имейте ввиду, я теперь владею мечом и магией, и значительно обогатил свой матерный словарный запас. Я опасен и совсем одичал. Целую, ваш боевой маг Санрайз.

Денис Владимирович Deinon , Денис Чистяков

Приключения / ЛитРПГ
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень

Привет, разработчики. Угадайте кто? Ага, Димка! Угадайте где? Да, блин, снова в вашей гребаной игре! С каких пор вы такие сообразительные? На этот раз я пишу свое послание на трупе, может так до вас лучше дойдет мое негодование. Кстати, труп я сам сделал. Теперь я это умею! Вы там фиксируйте себе где-нибудь перечень моих замечаний, когда доберусь до вас, вы мне будете их наизусть декламировать. Вот вы знали, что в нормальных играх я могу сохраняться и загружаться где захочу? Нет? Вижу, что нет, упыри вы кривобокие! Кокого ";"%;:% я не могу выйти из дома, когда вылетаю из игры?! Как видите, чем дольше я сижу в вашей игре, тем больше вопросов у меня возникает. Все, на трупе заканчивается место. В следующий раз распишусь на химере, которую вы мне любезно подогнали. А потом и до вас черед дойдет

Денис Чистяков

ЛитРПГ

Похожие книги

"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)

Очередной, 171-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   АЛЕБАРДИСТ: 1. Владимир Александрович Кучеренко: Алебардист 2. Владимир Александрович Кучеренко: Головоломка 3. Владимир Александрович Кучеренко: Синергия   ПУТЬ САШКИ: 1. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 1 2. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 2 3. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 3 4. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 4 5. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 5 6. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 6   ПОШАНОЕ ПОЛЕ: 1. Александр Цзи: Поганое поле. Том первый. Исход 2. Александр Цзи: Поганое поле. Том второй. Возвращение 3. Александр Цзи: Поганое поле. Том третий. Единый 4. Александр Цзи: Поганое поле. Том четвертый. Война   БЕЗИМЯНЫЙ: 1. Константин Сэт: Знахарь. Проявление силы 2. Константин Сэт: Знахарь. Око Шторма 3. Константин Сэт: Знахарь. Шаг в бурю   МОЛОТ ИМПЕРИИ: 1. Никита Киров: Молот империи (часть 1) 2. Никита Киров: Молот империи (часть 2) 3. Никита Киров: Молот империи (часть 3) 4. Никита Киров: Молот империи (часть 4) 5. Никита Киров: Молот империи (часть 5)   МАГИЯ ЭДЕИ: 1. Юлия Григорьевна Шкутова: Снежных магов не предлагать, или Как я попала в сказку 2. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя любимая (с)нежность 3. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя лесная фея                                                                         

Александр Цзи , Альберт Васильевич Максимов , Владимир Александрович Кучеренко , Владимир Кучеренко , Никита Киров , Юлия Шкутова

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ