Читаем Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень полностью

- Возможно, вам потребуется помощь, когда вы будете надевать эту броню, но при должной сноровке можно и самостоятельно справиться, - Обнадежил кузнец, когда я запихал ногу в новый сапог.

- Вот так,

Дароксий взялся за остальные элементы брони и стал пересаживать их с манекена на меня. Через пять минут я был полностью укомплектован. Ощупав себя и пошевелив конечностями, я в целом был доволен, хотя яркость брони меня по-прежнему не устраивала. На обратном пути надо хотя бы черную рубаху купить.

- Я привезла два рога химеры, а на броню похоже пошло гораздо меньше, - Прикинул я, прищурившись, посмотрев на Дароксия. Засранец по любому спер мой трофей…

- Один рог химеры пошел на вашу броню, а второй, с небольшой денежной компенсацией отправили кузнецу в Эглидей, - Пояснил Дароксий.

Он погладил мой наплечник, довольно откровенно и фамильярно, но судя по взгляду, моя броня занимала его куда больше, чем я в ней.

- Удивительный материал, жаль у меня не было больше. Магия некроманта, оживившего эту химеру, сделала ее шипы устойчивыми как к холоду, так и к ядам. По сути, теперь ваша броня обладает теми же свойствами, что и воскресшая тварь из бездны.

- Она так же воняет? – Спросил Андрей, явно завидуя.

Старик проигнорировал Меркриста и, прищурившись, посмотрел на меня:

- Редкая магия сможет навредить вам, миледи, но ничто не защитит война лучше, чем его меч.

Тут я бы наверно поспорил, поскольку мечник из меня был так себе, но закончив свой афоризм, Дароксий развернул брезент на столе, явив моему восторженному взору сияющий в бликах горна меч, очень напоминавший Нарсил или что-то вроде утвари из Властелина колец. Ловко ухватив оружие за рукоять, кузнец бросил ее на сгиб руки, придерживая второй рукой клинок, и протянул мне.

- Обратите внимание на гарду, миледи.

Гарда как гарда, довольно простая, но от того еще более эффектная.

- Это тоже кость химеры! – Сообразил вперед меня Рыжий

- Совершенно верно, господин маг.

Кузнец был доволен произведенным эффектом, а я, обхватив рукоять, любовался своим новым оружием. Я, конечно, люблю японские мечи, но и против бастарда ничего не имею, всегда завидовал Арагорну.… А теперь Андрюха завидует мне, хе-хе.

- Могу отдать тебе свою катану, - Взглянул я на друга с коварной улыбочкой.

- Думаешь, я побрезгую? Гони сюда! – Надулся Андрей.

- Да ладно, у тебя вообще арбалет есть, - Ответил я, вспомнив про ножны, которые мне подарил король. Очевидно, он прекрасно знал о мече, что делал для меня Дароксий. Тогда я не особо расстроился, что ножны были пусты, поскольку голову занимал мой новый титул и целое поместье с холопами наверняка…, да и продать их можно было очень выгодно.

Поскольку ножны от катаны для бастарда не годились, меч, вновь завернутый в брезент, я взял под мышку, пообещав Андрею отдать катану, сразу как заберу ножны.

Дабы скрасить настроение Андрей и сам отоварился у кузнеца, прикупив, назло мне, черные элементы брони. Для него даже нашелся подходящий дуплет бурого цвета и теперь Андрей напоминал поседевшего медведя, но он своей внешностью был доволен. Из оружия он раскошелился на маленький топорик, который пристроил на поясе. Еще хотел приобрести двуручник, но Дароксий небрежно дал ему понять, что товар дофига дорогой, а Меркрист выйдя на путь мести мне, итак изрядно потратился.

- Как доберусь до своих графских земель, сразу безбожно увеличу налоги, - Надувшись, пробубнил он.

Все-таки есть свои преимущества в том, что тебя одевает король, по крайней мере, я в отличие от Андрея не выглядел приодевшимся бомжем. Хлопнув друга по плечу, я поблагодарил кузнеца и мы, наконец, направились к замку. По дороге Рыжий видимо вспомнил нашу прежнюю прогулку по рынку Эглидея, когда всячески пытался за мной поухаживать. В этот раз он взялся угостить всех, включая стражу местным шашлыком и пока мы отдавали еде должное, скрылся в одной из лавок.

- Славный парень этот Рыжий, - Сказал Андрей, жуя мясо,

Я отказался комментировать этот пассаж.

- Я это к тому, что с такими талантами он вполне может охмурить Санрайз, - Подмигнул Меркрист.

Очевидно, он задался целью испортить мое настроение после посещения кузницы, друг называется! Впрочем, мне определенно стоило задуматься о вкусовых предпочтениях моей женской ипостаси, от этого зависело ни больше, ни меньше, в чьей пастели я могу проснуться! Втайне от всех, я искал взглядом по лавкам пресловутый пояс верности, но ничем похожим тут не торговали, блин…

- Госпожа! – Маг, наконец, выскочил из лавки с каким-то свертком. Я даже грешным делом решил, что он сам озаботился поясом верности для меня, но ошибся, - Дароксий вероятно очень хороший кузнец, но мне кажется, ваш новый наряд будет не полным, без этой детали.

Маг протянул мне сверток тяжелой темной синей ткани. Андрей глубокомысленно улыбнулся, стражники тоже с любопытством поглядывали на нас.

- Несмотря на то, что мы вместе сражались с химерой и Амероном, я не забыл, как вы вытащили меня из пещеры, спасая мою жизнь. Позвольте хотя бы такой малостью выразить свою благодарность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Он-лайн

Буран, Тайга и Асмодей
Буран, Тайга и Асмодей

Глубокоуважаемые разработчики игры "Буран, Тайга и Асмодей", пишет вам студент Дима, гребаным стилусом по, чтоб вас, пергаменту. Дело в том, что я имею ряд замечаний относительно вашей работы и в силу высокой культуры и образованности, блин, не могу изложить их все, поэтому акцентирую ваше внимание всего на двух вопросах: как я сюда попал?! И где здесь, черт возьми, выход?! Я не уверен, что мое послание до вас дойдет, хотя тип назвавшийся гонцом самого короля, поклялся мне задницей дракона и ушами эльфов, что отыщет неведомую страну под названием БитИнтертеймент. Так вот, если он все же отыщет вас, имейте ввиду, я теперь владею мечом и магией, и значительно обогатил свой матерный словарный запас. Я опасен и совсем одичал. Целую, ваш боевой маг Санрайз.

Денис Владимирович Deinon , Денис Чистяков

Приключения / ЛитРПГ
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень

Привет, разработчики. Угадайте кто? Ага, Димка! Угадайте где? Да, блин, снова в вашей гребаной игре! С каких пор вы такие сообразительные? На этот раз я пишу свое послание на трупе, может так до вас лучше дойдет мое негодование. Кстати, труп я сам сделал. Теперь я это умею! Вы там фиксируйте себе где-нибудь перечень моих замечаний, когда доберусь до вас, вы мне будете их наизусть декламировать. Вот вы знали, что в нормальных играх я могу сохраняться и загружаться где захочу? Нет? Вижу, что нет, упыри вы кривобокие! Кокого ";"%;:% я не могу выйти из дома, когда вылетаю из игры?! Как видите, чем дольше я сижу в вашей игре, тем больше вопросов у меня возникает. Все, на трупе заканчивается место. В следующий раз распишусь на химере, которую вы мне любезно подогнали. А потом и до вас черед дойдет

Денис Чистяков

ЛитРПГ

Похожие книги

"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)

Очередной, 171-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   АЛЕБАРДИСТ: 1. Владимир Александрович Кучеренко: Алебардист 2. Владимир Александрович Кучеренко: Головоломка 3. Владимир Александрович Кучеренко: Синергия   ПУТЬ САШКИ: 1. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 1 2. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 2 3. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 3 4. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 4 5. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 5 6. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 6   ПОШАНОЕ ПОЛЕ: 1. Александр Цзи: Поганое поле. Том первый. Исход 2. Александр Цзи: Поганое поле. Том второй. Возвращение 3. Александр Цзи: Поганое поле. Том третий. Единый 4. Александр Цзи: Поганое поле. Том четвертый. Война   БЕЗИМЯНЫЙ: 1. Константин Сэт: Знахарь. Проявление силы 2. Константин Сэт: Знахарь. Око Шторма 3. Константин Сэт: Знахарь. Шаг в бурю   МОЛОТ ИМПЕРИИ: 1. Никита Киров: Молот империи (часть 1) 2. Никита Киров: Молот империи (часть 2) 3. Никита Киров: Молот империи (часть 3) 4. Никита Киров: Молот империи (часть 4) 5. Никита Киров: Молот империи (часть 5)   МАГИЯ ЭДЕИ: 1. Юлия Григорьевна Шкутова: Снежных магов не предлагать, или Как я попала в сказку 2. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя любимая (с)нежность 3. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя лесная фея                                                                         

Александр Цзи , Альберт Васильевич Максимов , Владимир Александрович Кучеренко , Владимир Кучеренко , Никита Киров , Юлия Шкутова

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ