Я неохотно отрываю от нее взгляд. От ее майки, прилипшей к ней, как вторая кожа. От того, как она сидит в отверстии покрышки, отчего розовые шорты обтягивают ее красивые бедра.
Вытирая пот со лба на свои и без того влажные волосы, я свирепо смотрю на брата.
— Я имею в виду «нет». У тебя достаточно своих проблем, не нужно втягивать девушку, у которой явно полно собственного багажа.
— У каждого гребаного взрослого есть какой-то багаж, братишка, — возражает он. — Алло? Эйс, ты и я похожи на тех носильщиков багажа в аэропорту, черт возьми.
— Тут что-то не так. Эйс знает больше, но, бьюсь об заклад, это еще не вся история.
— Ты уверен, что не пытаешься заявить права, не заявив о правах?
Ларк прыгает бомбочкой прямо на Лили, переставая раскачивать шину. Качели Лейни замедляются.
— Ради твоих дочерей, я надеюсь, ты не считаешь, что заявлять права на женщину хоть в какой-то степени уважительно. Не говоря уже о том, что это выставляет тебя полным придурком.
— Заткнись, Грант, — смеется он.
Когда я оглядываюсь, Лейни уже перестала раскачиваться и висит там, подвешенная над водой, глядя прямо на нас. Она достаточно далеко, и вполне возможно, что она просто смотрит в нашу сторону, любуясь красотой этого места, или просто вдаль, я уже несколько раз ловил ее за этим занятием. Но какая-то часть меня знает, что она смотрит на меня. Я чувствую это, как будто электричество пробегает по моей коже от каждого открытого места и дальше до тех частей меня, которые скрыты от глаз.
— Кстати, ты снова говоришь как офицер Фокс. — Он бросает в рот замороженную виноградину.
— Что плохого было в том парне?
— Ничего, просто ты уже давно перестал им быть.
Я закрываю глаза и подставляю лицо солнцу.
— Я не люблю лжецов, Линк. Она лжет о том, что она здесь делает.
— И это тебя бесит?
— Это и то, что она повсюду.
Я вижу ее на моей кухне, в моем душе, лежащей в моем гамаке. Лейни не выходит у меня из головы с момента ее появления, и я тону в мечтах о том, что она сделает нечто большее, чем просто улыбнется мне. Что ее тело прильнет к моему. Я хочу услышать ее историю. Я хочу, чтобы она доверилась
— Ты уверен, что дело не в том, что она первая женщина за много лет, на которую ты обратил внимание?
— Отчасти так и есть.
Я тяжело вздыхаю, расстроенный тем, что мое желание настолько очевидно.
Он улыбается, но его глаза по-прежнему устремлены на эти чертовы качели.
— Все лгут, Грант. Чаще всего себе.
Вот так мой брат всего несколькими словами ставит меня на место.
Он встает и направляется к берегу реки, прямо к тому месту, где на качелях висит Лейни.
Воды здесь по пояс, но течение такое слабое, что кажется, будто поверхность едва движется. Она запрокидывает голову так, что кончики ее клубнично-золотистых волос погружаются в воду, и солнце освещает ее лицо, заставляя его сиять. Я люблю своего брата, но я ненавижу каждый его шаг, который приближает его к ней.
— Дядя Грант, можно мы сейчас начнем охоту на мусор? — говорит Лили, плюхаясь на расстеленные полотенца.
— Конечно, мой маленький цветочек, — говорю я, наблюдая, как Линкольн говорит Лейни что-то, по-видимому, очень смешное. Я сжимаю зубы, пытаясь сосредоточиться на чем-то другом, кроме того, как она на него смотрит. — Почему бы тебе не пойти и не сказать своей сестре, что мы начинаем, и победитель получит право управлять гольф-каром Гриза.
— О боже, — вырывается у нее. Во всю мощь своих легких она кричит: — Ларк! Ларк! Победитель получит право управлять гольф-каром!
Ларк подбегает к тому месту, где мы сидим, и, запыхавшись, говорит:
— Я готова, дядя Грант. Давай сделаем это.
Я смотрю за их спины, на тихую реку, над которой раскачивается самое сильное отвлечение, которое когда-либо видел Фиаско. Она снова скользит по воздуху на качелях, а Линкольн подталкивает ее, они смеются, и я безумно хочу оказаться на его месте. Я никогда не завидовал своим братьям. У нас своя жизнь, разные взгляды на то, что важно, но мы всегда ставим друг друга на первое место. Несмотря ни на что. Но в этот момент я ничего так не хочу, как оттолкнуть своего брата в сторону и быть ближе к этой прекрасной лгунье.
Глава 20
Грант
— Я нашла паука. Значит я победила, — говорит Ларк, отправляя в рот еще одну ложку своего мятного мороженого.
— Да, но это я заставила его забраться на палочку и принесла сюда. Поэтому я — победительница, — возражает Лили, облизывая рожок и собирая все до последней радужной посыпки.
— Ладно, девочки, — говорит Линкольн, бросая свой пустой стаканчик в мусорное ведро позади них. — Уже поздно, и я уверен, что мы примерно в десяти минутах от ссоры, на которую у меня не хватит сил. Так что, — он хлопает в ладоши, — давайте поблагодарим Лейни за компанию. А дядю Гранта — за ужин с мороженым.
Я успеваю обнять их прежде, чем они начинают препираться о том, кто будет выбирать «шоу перед сном» на Netflix.
Линк бросает на меня недовольный взгляд, который заставляет меня усмехнуться.
— Меня не было всего пару минут.