Читаем Бурбон и ложь полностью

— Грант, ты что, ханжа? — Она откусывает кусочек своей красной лакрицы. — Скажу честно, мне очень комфортно быть такой женщиной.

Я улыбаюсь этому признанию, и у меня вырывается смешок.

— И какой же?

Ее хмыканье звучит мечтательно.

— Той, которая не стесняется своего тела. Той, которая уверена в себе. Которая может постоять за себя, даже если потом плачет из-за этого. — Она откидывает голову назад, и ее глаза находят меня. — И определенно из тех, кого больше не волнует, что о ней думают другие люди.

Я скрещиваю руки на груди. Я стою чуть позади нее и слева, так что не вижу ничего, кроме ее спины и части лица, когда она поворачивает голову, чтобы посмотреть на меня.

— И как же такая женщина оказалась топлесс и в лошадином поильнике?

Она протяжно вздыхает.

— Я хотела принять ванну и выпить. Но я выбрала то, что было доступно. — Опустив взгляд, она машет лакричной конфетой. — К тому же в коттедже нет ванны. Тебя не было дома. И я не думала, что Джулеп настучит на меня. — Она показывает на собаку, сидящую рядом с ней. — Сплетница.

Джулеп лает, а затем становится передними лапами на край ванны и наклоняется, чтобы лизнуть Лейни в лицо.

Лейни визжит и смеется в ответ.

Глядя на это, я начинаю что-то чувствовать. Что-то более глубокое, чем влечение. Возможно, это благодарность. Я стал свидетелем того, как моя собака искренне реагирует на другого человека.

— Я принесу тебе полотенце. А потом ты расскажешь мне, что случилось. Как тебе такое предложение?

На этот раз ее улыбка мягче, чем та, что была несколько минут назад. Я вхожу внутрь, хватаю полотенце и снова возвращаюсь к ней. Я бы соврал, если бы сказал, что ничего не заметил. Верхняя часть ее груди выступает над водой, но я не позволяю себе смотреть слишком долго. Я не смогу остановиться. Я знаю свои пределы, и я ужасно близок к ним. Придерживая полотенце перед ванной, я жду, пока она выберется. Ей удается встать на ноги, и она шагает ко мне с поднятыми над головой руками, с пакетом конфет в одной руке и коркой от куска пиццы в другой.

Меня не волнует, что она капает водой на мои ботинки, и то, что мне приходится наклоняться к ней, когда я оборачиваю полотенце вокруг ее тела и закрепляю его. Она смотрит на меня из-под влажных ресниц, и я замечаю коричневые крапинки в радужной оболочке ее ярко-голубых глаз. Красиво.

— Насколько по-рыцарски ты себя вел только что, ковбой?

— Ты называла меня ковбоем, а не рыцарем. — Я подмигиваю ей. — Взглянул одним глазком. — Мой голос становится ниже, тише: — Невозможно было не сделать этого.

— Может, продолжим с того места, на котором остановились прошлой ночью?

Я почти стону от того, как эти слова устремляются прямо к моему члену. А потом ее голубые глаза заглядывают в мои, когда она облизывает нижнюю губу… Черт, как же я этого хочу. Но мне нужно от нее больше. Мне неприятно осознавать, что что-то не так — не только то, что произошло сегодня, но и то, что заставило ее приехать сюда с маршалом США посреди ночи. Пока я не узнаю причину ее появления, я не могу допустить повторения вчерашнего.

Я провожу рукой по шву джинсов, потому что если я не найду занятия своим рукам, то сорву с нее полотенце и меня уже ничто не остановит.

Она покусывает ноготь большого пальца, пытаясь сдержать улыбку, а затем двигается к креслам у кострища.

— Я тебя возбуждаю?

Господи, если бы она только знала. Я провожу рукой по шее и делаю несколько шагов от того места, где она опускается в кресло. Схватив два полена, я бросаю их в яму для костра, а затем приседаю, чтобы заполнить пространство под ними хворостом. Я смотрю на нее и на бутылку, которую она достает из своей сумки.

— Составишь компанию?

Она протягивает бутылку «Фокс 1945».

— Это год Гриза. — Мои пальцы скользят по ее пальцам слишком медленно, чтобы мы оба могли это игнорировать. Я думаю о том, чтобы переплести наши пальцы, усадить ее к себе на колени и слизать вкус этого бурбона с ее губ. Но я сопротивляюсь, хотя и с трудом.

— Что это значит, что это его год?

— Мы разливаем по бутылкам самую старую бочку, которая есть. Небольшой тираж — всего около сотни в год, когда происходит что-то важное. Появление на свет — одно из таких важных событий, а год Гриза — 1945-й.

Ее глаза расширяются, искрясь интересом. Насквозь мокрая, эта женщина такая чертовски соблазнительная. Пространство. Немного пространства в этот момент не помешает.

— Позволь мне взять очки и зажигалку.

Я отступаю к своей двери, все еще наблюдая за ней и вспоминая, куда она собиралась сегодня. Может быть, это как-то связано с тем, что она здесь.

— Гриз сказал, что ты ходила с ним в книжный клуб?

Ее поза меняется, она быстро поднимает голову к небу, и ее глаза наполняются слезами. Никогда еще мне не хотелось наорать на Гриз так, как сейчас, за то, что он бросил ее на растерзание волкам. Потому что я уверен, что именно это и произошло, когда услышал о нескольких женщинах, которые там присутствовали.

Перейти на страницу:

Похожие книги