Конечно же, здесь была очередь. Но она была не слишком длинной, и Бекка села на виниловое сиденье рядом с отцом снаружи кафе, в то время как напротив несколько школьников шумели в проходе.
Отец не завел разговора, и ей стало интересно, так ли ему неловко, как и ей.
Она перестала о чем-либо думать, блуждая взглядом вдоль витрин. Ювелирный магазин напомнил ей о Хантере, и она рассеяно пробежалась пальцами по камням, все еще висевшим на запястье и спрятанным под рукавом толстовки. Музыкальный магазин недалеко от угла был практически пуст с тех пор, как никто больше не утруждал себя покупкой компакт-дисков. Из «Форевер 21» доносилась какая-то громкая песня в стиле «ритм-энд-блюз» с тяжелыми басами. Из дверей, смеясь и хихикая, выходили девушки, нагруженные пакетами, и шли в их направлении.
А потом Бекка узнала одну из них. Лила.
Девушка Сета.
Ее мозг заработал на полную мощность, пытаясь поспеть за внезапно ускорившимся сердцебиением. Ей стало жарко, она запаниковала. Был ли Сет с ней? Нет, здесь только девушки. Но Лила могла узнать ее, да? Находились ли Тайлер и Сет здесь, в торговом центре?
— Бекка?
Послышался голос отца, и он звучал так, будто он уже не первый раз звал ее по имени. Ей пришлось оторвать взгляд от девушек, чтобы посмотреть на него.
Он опустил глаза на сиденье, а потом снова поднял их к ее лицу.
— Ты в порядке?
Она проследила за его взглядом. Оказывается, она схватила его за руку, сама того не осознавая.
Она вырвала руку и вытерла ладонь о джинсы.
Девушки практически поравнялись с ними, и Бекка опустила взгляд к своим коленям, позволив волосам опуститься на лицо. Ее плечи напряглись. Они увидят ее. Они обязательно ее увидят.
Они не видели ее.
Но они подошли к официантке, чтобы заказать столик в кафе.
Отец наклонился ближе к ней.
— Бекка?
— А, да. — Она сглотнула. — Я не хочу обедать здесь.
Он не идиот.
— Что сейчас произошло?
От напряжения ей захотелось наброситься на него. Она взглянула на него из-под опущенных волос.
— Я просто не хочу здесь есть, ясно?
— Понял. — Он встал. — Пошли.
Она сидела, сгорбившись на пассажирском сидении его грузовика и прислонившись к двери, понимая, что он горит желанием ее расспросить.
И точно, едва они доехали до главной дороги, как он спросил:
— Ты знаешь тех девушек?
Бекка посмотрела в окно.
— Не совсем.
— А мне показалось, что знаешь.
Она пожала плечами.
Он помолчал секунду.
— Это как-то связано с мальчиком?
— Нет! — Она издала разочарованный звук и повернулась лицом к отцу. — Теперь ты хочешь поговорить о мальчиках? Ты издеваешься?
Он вздохнул.
— Меня устроит разговор на любую тему.
Бекка выпрямилась.
Слова буквально горели у нее на языке. Просто она была не готова услышать ответ.
— Так как насчет ланча? — спросила она, когда они свернули на ее улицу.
Отец продолжал смотреть на дорогу.
— Мне показалось, что ты не особо была настроена на него.
Он ждал извинений? Одно чуть не вырвалось из ее уст. Она прикусила губу, когда он свернул на подъездную дорожку. Она все еще старательно обдумывала, что бы сказать, когда он заглушил двигатель.
Она начала выбираться из кабины и удивилась, когда он сделал то же самое.
— Ты зайдешь? — спросила она.
— Хочу поговорить с твоей матерью.
Эти слова много значили, и она знала, просто
Она закатила глаза.
— Как скажешь.
— Я тебе не враг, Бекка.
У нее не было ответа на это, поэтому она взбежала наверх по ступеням, как только они зашли в дом. Он мог говорить с ее матерью о чем угодно, а у нее не было необходимости присутствовать при этом.
Скорее всего, после этого разговора мама будет оттирать водосточные желоба зубной щеткой.
Но, может быть, это отвлечение может сыграть Бекке на руку.
Она положила в карман ключи и прокралась вниз по лестнице. Точно, они тихо разговаривали на кухне.
Она слышала голос матери:
— Билл, ты не можешь просто так заявиться и ожидать, что я заставлю ее...
А потом шепот отца:
— Я не хочу, чтобы ты заставляла ее
— Пока! — крикнула Бекка, широко распахивая дверь, от которой все еще пахло краской. — Я ушла к Квин!
— Бекка, — позвала мама. — Подожди мин...
Бекка захлопнула дверь.
Потом она спрыгнула со ступеней, забралась в свою машину и завела ее.
Но в конце квартала она не повернула направо и не поехала к Квин.
Она повернула налево и направилась прямиком к Крису.
Глава 18
Когда Бекка повернула на подъездную дорожку, то увидела открытую дверь гаража. Братья Меррик находились снаружи, перетаскивая мешки из гаража, чтобы нагрузить ими прицеп с безбортовой платформой. Он был прикреплен к красному пикапу с их фамилией и логотипом ландшафтной компании на боку.