Джексон Мейер — самый обычный парень. Колледж, любимая девушка и хобби — путешествия во времени. Просто развлечение, и не более того: после его прыжков в прошлое и обратно в настоящем ничего не меняется!…Так и было до тех пор, пока кто-то не напал на Джексона и его подругу. В панике путешественник во времени возвращается на два года назад. Но этот прыжок не похож на предыдущие, и Джексон застревает в прошлом, оставив в настоящем смертельно раненую Холли.Собирая по крупицам информацию о себе, о своей семье и о своем предназначении, Джексон должен решить, как далеко он готов зайти, чтобы спасти возлюбленную… и весь мир.
Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы18+Джулия Кросс
БУРЯ
Моему редактору Брендану Денину — он видел эту книгу совсем не так, как я, и именно поэтому она сейчас перед вами.
Глава первая
— Как далеко назад я должен отправиться? — спросил я Адама.
Мы старались держаться подальше от детей, которые выстроились у клетки с белыми медведями.
— Тридцать минут? — предложил он.
— Эй, не трогай! — Холли выхватила у мальчика из нашей группы пакет с конфетами, который он только что стащил из чужой коляски, и сердито посмотрела в мою сторону. — Было бы неплохо, если бы ты следил за своими подопечными.
— Извини, Хол! — Я сгреб Хантера в охапку, пока он не стянул что-нибудь более существенное. — Руки вверх! — скомандовал я ему.
Мальчик широко улыбнулся беззубым ртом и раскрыл толстые ладошки прямо перед моим носом:
— Видишь? Ничего нет.
— Пусть так и дальше будет, хорошо? Нельзя брать чужие вещи. — Я поставил его на землю и подтолкнул к группе детей из лагеря. Они шли на большую поляну зоопарка, где у нас был запланирован ленч.
— Холли Флинн, — произнес я и взял девушку за руку, переплетая наши пальцы.
Она резко обернулась ко мне:
— Этот малыш-клептоман веревки из тебя вьет!
Пожав плечами, я улыбнулся:
— Возможно.
Лицо Холли смягчилось, она притянула меня к себе за рубашку и поцеловала в щеку.
— Ну… и какие у тебя планы на сегодняшний вечер?
— Гм… я что-то собирался делать вместе с этой очаровательной блондинкой. — Вот только никак не могу вспомнить, что именно. — Это… сюрприз.
— Ты полон сюрпризов, — она засмеялась и покачала головой. — Неужели ты забыл, что обещал весь вечер провести со мной, читая вслух Шекспира… на французском, от конца к началу? А потом мы собирались смотреть «Титаник» и «Ноттинг-Хилл». Поверить не могу!
— Видимо, я был пьян, когда соглашался. — Я взглянул через плечо Холли и поцеловал ее в губы. — Но я не против «Ноттинг-Хилла».
Она закатила глаза:
— Мы ведь собирались пойти на концерт какой-то группы с твоими друзьями? Ты что, забыл?
Малышка из группы Холли взяла ее за руку и показала в сторону туалета. Я поспешил отойти в сторону, пока мы не начали обсуждать мое неумение строить планы на две недели вперед и помнить о них.