Я вполне разделяю надежды на него: это прекраснейший ребенок. Он вселяет радость в сердца подданных и молодит стариков. Те, кто до его рождения уже ходили на костылях, теперь хотят жить, чтобы увидеть его взрослым.
Архидам
А без этого они хотели бы умереть?
Камилло
Конечно, если бы у них не было других причин желать жить.
Архидам
Если бы у короля не было наследника, они все-таки пожелали бы жить, хотя бы на костылях, в ожидании, пока он родится.
Уходят.
Сцена вторая. Тронный зал во дворце
Входят Леонт, Гермиона, Мамиллий, Поликсен,
Камилло и свита.
Поликсен
Уж девять раз на небе новый месяцВидали пастухи с тех пор, как трон мойНезанятым стоит; такое ж времяЯ благодарностью б наполнить мог,Мой брат! Но все ж, уехав, я б осталсяНавек в долгу; и вот, как цифру ставяНа видном месте, умножаю этимОдним «благодарю» я много тысячСтоящих перед ней.Леонт
Я благодарностьПриму лишь в день отъезда.Поликсен
Значит – завтра!В душе тревога: что могло случитьсяВ отсутствие мое? – Чтоб не заставилНедобрый ветер дома нас сказать:«Мой страх был справедлив!» К тому ж я, верно,Вас утомил.Леонт
О нет, мой брат я крепче —Не утомлюсь так скоро.Поликсен
Нет, пора.Леонт
Еще неделю?Поликсен
Невозможно, завтра.Леонт
Поделим пополам – противоречитьНе стану я.Поликсен
Молю, не убеждайтеНичьим, ничьим словам не удалось быУговорить меня скорей, чем вашим.Будь нужно вам присутствие мое —На все пошел бы; но дела не терпят.И, этому мешая, ваша дружбаБичом мне станет, я ж, оставшись, будуЛишь в тягость вам. Чтоб этого избегнуть —Простите, брат мой!Леонт
(Гермионе
)Безмолвна королева? Говорите ж!Гермиона
Хотела я молчать, пока он клятвуВам даст, что все ж уедет. Государь,Вы в просьбах слишком холодны. Скажите,Что все в Богемии благополучно, —Вчерашний день нам эту весть принес!Он с укреплений будет сбит!Леонт
Прекрасно.Гермиона
Коль он стремится к сыну, ну, тогдаПусть скажет это – мы его отпустим.Пусть в этом клятву даст, – держать не станем,Его мы сами прялками прогоним.(Поликсену.
)Но я у вас прошу взаймы неделю,Мой государь. И если к вам в БогемиюПоедет мой супруг, то обещаюНа месяц дольше сроку дать емуДля возвращенья, хоть люблю ЛеонтаНи на один удар часов не меньшеЛюбой жены. Останетесь?Поликсен
Нельзя.Гермиона
Нет, вы останетесь!Поликсен
Нельзя мне, правда!Гермиона
О, правда?Отказ ваш слабо выражен; но если бСдвигали ваши клятвы звезды в небе —Сказала б я: «Не уезжайте!» Правда!Вам не уехать! «Правда» королевыНе ниже «правды» короля. Ну что же?Иль мне считать вас пленником, не гостем?Тогда дадите выкуп, уезжая,Без благодарностей. Так что ж? – Мой пленникИль милый гость? По воле грозной «правды»Одним из двух вам надо быть.Поликсен
Так гостем!Ведь пленник – значит оскорбитель ваш;Мне ж оскорбить труднее вас, чем вамМеня карать.