Читаем Буря. Двенадцатая ночь. Зимняя сказка полностью

Я вполне разделяю надежды на него: это прекраснейший ребенок. Он вселяет радость в сердца подданных и молодит стариков. Те, кто до его рождения уже ходили на костылях, теперь хотят жить, чтобы увидеть его взрослым.


Архидам

А без этого они хотели бы умереть?


Камилло

Конечно, если бы у них не было других причин желать жить.


Архидам

Если бы у короля не было наследника, они все-таки пожелали бы жить, хотя бы на костылях, в ожидании, пока он родится.

Уходят.

Сцена вторая. Тронный зал во дворце

Входят Леонт, Гермиона, Мамиллий, Поликсен, Камилло и свита.


Поликсен

Уж девять раз на небе новый месяцВидали пастухи с тех пор, как трон мойНезанятым стоит; такое ж времяЯ благодарностью б наполнить мог,Мой брат! Но все ж, уехав, я б осталсяНавек в долгу; и вот, как цифру ставяНа видном месте, умножаю этимОдним «благодарю» я много тысячСтоящих перед ней.

Леонт

                              Я благодарностьПриму лишь в день отъезда.

Поликсен

                                   Значит – завтра!В душе тревога: что могло случитьсяВ отсутствие мое? – Чтоб не заставилНедобрый ветер дома нас сказать:«Мой страх был справедлив!» К тому ж я, верно,Вас утомил.

Леонт

                 О нет, мой брат я крепче —Не утомлюсь так скоро.

Поликсен

                                    Нет, пора.

Леонт

Еще неделю?

Поликсен

                    Невозможно, завтра.

Леонт

Поделим пополам – противоречитьНе стану я.

Поликсен

                 Молю, не убеждайтеНичьим, ничьим словам не удалось быУговорить меня скорей, чем вашим.Будь нужно вам присутствие мое —На все пошел бы; но дела не терпят.И, этому мешая, ваша дружбаБичом мне станет, я ж, оставшись, будуЛишь в тягость вам. Чтоб этого избегнуть —Простите, брат мой!

Леонт

(Гермионе)

Безмолвна королева? Говорите ж!

Гермиона

Хотела я молчать, пока он клятвуВам даст, что все ж уедет. Государь,Вы в просьбах слишком холодны. Скажите,Что все в Богемии благополучно, —Вчерашний день нам эту весть принес!Он с укреплений будет сбит!

Леонт

                                      Прекрасно.

Гермиона

Коль он стремится к сыну, ну, тогдаПусть скажет это – мы его отпустим.Пусть в этом клятву даст, – держать не станем,Его мы сами прялками прогоним.

(Поликсену.)

Но я у вас прошу взаймы неделю,Мой государь. И если к вам в БогемиюПоедет мой супруг, то обещаюНа месяц дольше сроку дать емуДля возвращенья, хоть люблю ЛеонтаНи на один удар часов не меньшеЛюбой жены. Останетесь?

Поликсен

                                    Нельзя.

Гермиона

Нет, вы останетесь!

Поликсен

                             Нельзя мне, правда!

Гермиона

О, правда?Отказ ваш слабо выражен; но если бСдвигали ваши клятвы звезды в небе —Сказала б я: «Не уезжайте!» Правда!Вам не уехать! «Правда» королевыНе ниже «правды» короля. Ну что же?Иль мне считать вас пленником, не гостем?Тогда дадите выкуп, уезжая,Без благодарностей. Так что ж? – Мой пленникИль милый гость? По воле грозной «правды»Одним из двух вам надо быть.

Поликсен

                                             Так гостем!Ведь пленник – значит оскорбитель ваш;Мне ж оскорбить труднее вас, чем вамМеня карать.
Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература