Читаем Буря на Эльбе полностью

«Господи, только бы это не вышло мне боком», – обеспокоенно подумала Эмма. Ей оставалось только надеяться на то, что Лили поймет, почему она молчала.

Однако когда Эмма поняла, что скоро появится еще одна, гораздо более страшная тайна, о которой Лили не должна узнать, у нее по спине пробежал холодок. Затем она повернулась и, оставив позади освещенный дом во всем его великолепии, помчалась прочь.


Снова потолочные балки.

Он попытался встать, но не смог.

– Я вас привязала. Лежите спокойно, вам же лучше будет. – Голос проник в голову Чарли. Голос с акцентом, который он терпеть не мог.

– Вы! – прохрипел он.

Врач подошла к кровати, наклонилась над ним и, нахмурившись, приподняла сначала правое, а затем левое веко. Чарли раздраженно повернул голову в сторону, однако врач схватила его за подбородок двумя холодными пальцами.

– Не двигайтесь, – велела она, и Чарли невольно повиновался. Приподняв голову, он увидел, что его руки крепко привязаны к телу. На запястьях красовался толстый слой бинтов.

– Какого черта? – прохрипел он, пытаясь освободиться.

– Мера предосторожности, – бесстрастно ответила врач, копаясь в своей сумке. – В конце концов, я не могла знать, как вы отреагируете, когда проснетесь. Некоторые пациенты ведут себя смирно, как овечки, другие – паникуют и пытаются напасть. Вы – мужчина далеко не хрупкий, и мне не хотелось бороться с вами за нож.

– Развяжите меня сейчас же! – Чарли начал брыкаться.

– Веревка крепкая, Йо сам ее завязал, – сказала она, не поднимая глаз. – Вы напрасно тратите силы.

– Йо? – переспросил Чарли и замолчал, сбитый с толку.

– Это он вас нашел. Пришел вас навестить и поскользнулся в крови. Ему пришлось уйти, но он обещал, что вернется через несколько часов.

Чарли со стоном откинул голову на подушку.

– Черт, – пробормотал он.

– Можно и так сказать. Он ужасно испугался за вас. И это второй раз за день!

Чарли не ответил. Пристыженный, он посмотрел в потолок. Он не хотел, чтобы Йо переживал. В сложной ситуации он не думал, просто действовал. Врач с интересом наблюдала за ним.

– Почему вы это сделали? Почему молодой человек, у которого есть такие хорошие друзья, решил покончить с собой? – тихо спросила она.

– Не ваше дело, – грубо ответил Чарли.

Эмма никак не отреагировала на его грубость.

– Вам не понять, – наконец добавил он чуть менее резко.

– А вы попытайтесь объяснить, – настаивала Эмма, но он молчал.

Она пожала плечами и снова принялась рыться в своей сумке. Чарли наблюдал за ней с кровати. Эмма выглядела еще более усталой, чем в прошлый раз. Под глазами у нее залегли темные круги, она сосредоточенно морщила лоб и сердито смотрела на маленькую бутылочку, этикетку которой только что прочитала. С чувством вины Чарли заметил, что ее халат и руки испачканы кровью. Его кровью.

«Зачем она это делает», – подумал он и почувствовал, как закружилась голова. А еще ощутил пульсирующую боль в запястьях. Он моргнул, и помещение накрыло темной завесой, поглотившей и молодую женщину.

– О нет! – Эмма вскочила и бросилась к нему. – Даже не думайте! Не спать! Слышите?! Вы потеряли много крови, вам нельзя сейчас спать! – Чарли попытался открыть глаза, но не смог, и тогда Эмма несильно похлопала его по щекам.

– Эй! Черт возьми, прекратите! – Чарли с раздражением отшатнулся. – Почему у вас такие чертовски холодные руки? – спросил он, невнятно произнося слова. Он так устал, так ужасно устал… Почему эта надоедливая женщина не дает ему спокойно поспать?

– Потому что я не спала шестнадцать часов, почти ничего не ела, а теперь мне приходится иметь дело с таким упрямцем, как вы! И это при том, что я давно должна была уйти с работы! – огрызнулась Эмма.

– Хм-м-м-м, – протянул Чарли, не зная, что сказать. Его охватил стыд, но, в конце концов, он не просил ее играть роль спасительницы. Вдруг он почувствовал, как Эмма подергала за веревку.

– Обещаете, что будете вести себя хорошо, если я вас развяжу? – спросила она, и Чарли кивнул. – Хорошо. Садитесь, поешьте. А еще вам нужно принять лекарство. Надеюсь, вы будете благоразумны? – сказала Эмма так строго, что Чарли снова кивнул. Откуда у такой хрупкой женщины столько властности?

Окинув Чарли оценивающим взглядом, Эмма ослабила веревку и протянула руку, чтобы помочь ему сесть. На Чарли накатила волна тошноты, он застонал. Эмма вскочила и схватила ведро, но он жестом остановил ее. Желудок его не подвел.

– К счастью, Йо нашел вас вовремя. Хорошо, что вены были разрезаны поперек, а не вдоль! – Эмма слабо улыбнулась, и он удивленно посмотрел на нее. – Иначе вас бы сейчас здесь не было. Вы вне опасности, но мне все равно придется наблюдать за вами сегодня ночью. А еще вы некоторое время не сможете работать, – с беспокойством сказала она, но Чарли равнодушно промолчал. Ему было все равно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ганзейская семейная сага

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза