Читаем Буря (Сборник) полностью

Из башен толпы растекались по обе стороны стены. Когда мы в плотном потоке поднялись в башню и, пройдя сквозь её сумрачное освещаемое через узкие бойницы нутро, очутились на верхней площадке, я с удивлением отметил, что, покуда хватал глаз, вся верхняя часть (около четырёх метров ширины) убегавшей за далёкие горы стены была усыпана медленно текущим народом. Не стояли, а именно шли. Стена шла точно по хребту причудливо изгибающихся, опускающихся и подымающихся к самому небу гор, поэтому не только с неприятельской стороны, но и со стороны тыла подобраться к ней было не так-то просто — такая разверзалась перед глазами головокружительная крутизна. И это притом, что сама стена была довольно высокой. Такой высокой, что спускающиеся вдоль неё с тыльной стороны по узкой тропинке люди казались лилипутами. И я подумал: «Две тысячи лет они строили, как считали во всём мире, эту бесполезную стену, а теперь она приносила им колоссальный доход». Конечно, иностранцев было гораздо меньше, чем китайцев, и, практически, все они, оказавшись на верхней площадке, дальше не шли, а либо фотографировались, либо смотрели по сторонам или на утекающие в поднебесье толпы потомков Чингисхана, но одно было несомненно: и в данном случае китайцы оказались практичнее всех. Положим, ехали на стену в основном одни простолюдины, подростки, но это ещё ни о чём не говорило, а даже наоборот, свидетельствовало о непреодолимой силе традиции, и, может быть, это был их собственный, свой, китайский Фавор.

Мысль о Фаворе подтолкнула к дальнейшим размышлениям. Если всё в мире связано и нет ничего случайного, для чего тут оказался я, и не просто, а ещё с таким трудом преодолев затяжной подъём? Судя по тому, какое количество времени требовалось, чтобы без помех добраться до стены, расстояние от центра Пекина не превышало и шестидесяти километров, стало быть, уже с этой стороны стены когда-то начиналась наша территория, до нынешней границы которой было почти полтора часа лёту. Выходит, по хребту этих гор когда-то проходила граница двух совершенно полярных миров: созерцательного — и практического; совершенно не привязанного ни к чему земному, саморазрушающегося и, невзирая ни на какие призывы, вымирающего — и живущего, практически, одним земным, даже с каким-то наслаждением въедающегося в эту землю, интенсивно развивающегося и, несмотря ни на какие запреты, обильно плодящегося. Даже при наличии железного порядка и строгих законов это непрестанное движение представлялось каким-то древним, едва организованным хаосом. И, может быть, я для того тут и оказался, чтобы ощутить могущественное и устрашающее дыхание этого едва организованного древнего хаоса, для усмирения даже самого незначительного волнения которого на площади Тяньаньмэнь потребовались танки, а что будет, «когда закончится нефть и выкурим газ?»

Свету я с самого утра не видел. Может быть, они сидели где-то позади нас и даже не выходили вместе со всеми из автобуса. Собственно, и не искал. Незачем да и поздно было искать. И только вертелось назойливо в голове, пока мы снимали друг друга с дочерью на стене, это странное сочетание пришедших вчера на ум слов: Света, свет. Какая-то заключалась в этом сочетание мысль, которую я всё никак не мог понять.

Спускались вниз в два параллельно движущихся состава. Сиденья стыковали под уклоном штук по пятнадцать или двадцать. На переднем сидел управляющий скоростью катящегося самоходом под гору поезда китаец. Всё было до того примитивно, а стало быть так жутко, что стоило двинуться нашему поезду под гору, как поднялся пронзительный женский визг. Не скажу, чтобы дух захватывало от скольжения под гору, как бывало в детстве при катании на салазках, но всё-таки это было движение, сопровождаемое ужасным скрипом, дрожанием и качанием на поворотах. Спуск был подобным извивающемуся вдоль крутой горы серпантину. С другой стороны зияла пропасть. Мы летели, держась за накинутый через голову обруч, накреняясь то в одну, то в другую сторону, как в слаломе, пока с какою-то даже озорною лихостью не вылетели на нижнюю площадку. Также на ходу, с помощью обслуги, поднялись с сидений и, глупо улыбаясь от пережитого приключения, двинулись на выход.

С полчаса нам разрешили побродить по магазинам и лавкам, раскинувшимся в верхнем горном распадке, поглазеть на стоявшую словно памятник на одном месте крепкую, белого цвета монголку, на лежащего, непрестанно жующего верблюда. Мы с дочерью не упустили случая поторговаться — благо опыт уже был. И когда подошло время, пошли к месту назначенной встречи. Там никого не обнаружили. Поглазев по сторонам, сопровождаемые с обеих сторон зазывным криком продавцов («Эй! Эй!») двинулись к автобусной площадке. Но и там никого не обнаружили. Постояв минут десять, хотели уже идти назад, решив, что нас, может быть, ждут наверху, когда услышали суровый окрик главнокомандующего:

— И чего стоим? И кого ждём? Всё давно уже внизу! У автобуса! А ну бегом вниз! Там есть кто ещё?

— А мы откуда знаем?

— Кошма-ар!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека семейного романа

В стране моего детства
В стране моего детства

Нефедова (Лабутина) Нина Васильевна (1906–1996 годы) – родилась и выросла на Урале в семье сельских учителей. Имея два высших образования (биологическое и филологическое), она отдала предпочтение занятиям литературой. В 1966 году в издательстве «Просвещение» вышла ее книга «Дневник матери» (опыт воспитания в семье пятерых детей). К сожалению, в последующие годы болезнь мужа (профессора, доктора сельскохозяйственных наук), заботы о членах многочисленного семейства, помощь внукам (9 чел.), а позднее и правнукам (12 чел.) не давали возможности систематически отдаваться литературному труду. Прекрасная рассказчица, которую заслушивались и дети и внуки, знакомые и друзья семьи, Нина Васильевна по настойчивой просьбе детей стала записывать свои воспоминания о пережитом. А пережила она немало за свою долгую, трудную, но счастливую жизнь. Годы детства – одни из самых светлых страниц этой книги.

Нина Васильевна Нефедова

Современная русская и зарубежная проза
Буря (Сборник)
Буря (Сборник)

В биографии любого человека юность является эпицентром особого психологического накала. Это — период становления личности, когда детское созерцание начинает интуитивно ощущать таинственность мира и, приближаясь к загадкам бытия, катастрофично перестраивается. Неизбежность этого приближения диктуется обоюдностью притяжения: тайна взывает к юноше, а юноша взыскует тайны. Картина такого психологического взрыва является центральным сюжетом романа «Мечтатель». Повесть «Буря» тоже о любви, но уже иной, взрослой, которая приходит к главному герою в результате неожиданной семейной драмы, которая переворачивает не только его жизнь, но и жизнь всей семьи, а также семьи его единственной и горячо любимой дочери. Таким образом оба произведения рассказывают об одной и той же буре чувств, которая в разные годы и совершенно по-разному подхватывает и несёт в то неизвестное, которое только одно и определяет нашу судьбу.

Владимир Аркадьевич Чугунов , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги