Читаем Буря желаний полностью

Она молча кивнула. Не было смысла отрицать правду, какой бы горькой она ни была.

Нед криво усмехнулся и отпустил сестру.

- Мы просто парочка призовых идиотов! Лорел чуть не разрыдалась.

- Ради Бога, не плачь. Успокойся, прошу тебя. Разве слезами поможешь?

Лорел отвернулась к плите, вытирая непрошеные слезы.

- Все сгорело, а я так старалась приготовить тебе завтрак.

- Ерунда, - ответил Нед. - Сделай бутерброд, и все.

Занявшись делом, Лорел мысленно все время повторяла слова брата. Если когда-либо и рождалась парочка призовых идиотов, это были брат и сестра Шенноны, влюбившиеся в Антею и Стивена Баррингтонов.

Благодаря капризам судьбы, проявляющимся именно в подобных случаях, Лорел увидела Стивена в самый неподходящий момент и в самом неподходящем для этого месте. Она и Мануэль договорились, что встретятся днем на причале у его яхты. Надо же, подумала Лорел, чтобы Стивену понадобилось зачем-то явиться на свою яхту или катер, стоявшие у того же причала. Они с Мануэлем еще не успели обговорить дальнейших шагов по поводу Барби или хотя бы обменяться мнениями. Теперь Стивен будет им явной помехой. Тот же расценил встречу Лорел и Мануэля, конечно, на свой лад.

Черная бровь Стивена моментально взлетела вверх, он скептически усмехнулся.

- Доброе утро, Стивен, - быстро сказала Лорел, чтобы предупредить его возможную реплику, так как наверняка знала: он скажет нечто такое, что вгонит ее в краску, а Мануэля поставит в неловкое положение. Было бы неплохо позволить Стивену думать, будто она увлеклась красивым португальцем на самом деле, однако опасно разыгрывать это в присутствии самого Мануэля.

- Доброе утро, pequenha, - ответил Стивен внешне очень мягко, хотя его дьявольская черная бровь свидетельствовала об обратном. - Извини, что не могу поздороваться с тобой, как мне бы хотелось... Думаю, сейчас наши поцелуи не совсем уместны.

- Я тоже не люблю, когда целуются при посторонних, - намеренно непринужденно улыбнулась Лорел. - Как хорошо, что мы в этом похожи.

Мануэль глянул на девушку с одобрением. Ему явно нравилось, как она себя ведет. Сама Лорел чувствовала, что это только усугубило подозрение Стивена насчет их с Мануэлем отношений.

- Хочешь что-нибудь выпить? - спросил радушно Мануэль, обращаясь к Стивену. - Я собирался пригласить Лорел на борт, но вовремя вспомнил: у ее жениха сохранилось достаточно португальского, чтобы он счел это некорректным.

Слова Мануэля явно сказаны в шутку, по крайней мере так они и прозвучали для самой Лорел. Она уже хорошо знала его и была совершенно уверена, что он ни в коем случае не допустил бы ничего неуместного по отношению к ней, даже если бы и был влюблен в нее, тем более когда она помолвлена со Стивеном... Но ее мнимый жених, конечно, опять введен в заблуждение шутливыми словами Мануэля. Именно по этой причине его серые глаза сузились, а скулы заиграли.

- Ты прав. Я напил бы твое приглашение моей невесте совершенно некорректным, - ответил Стивен. - В последнее время я сам себе удивляюсь Действительно похож на старого дона Мигеля больше, чем предполагал раньше, Снова Мануэль улыбнулся, чем усугубил ситуацию, особенно своей последней репликой:

- Вряд ли Лорел проиграет от этого... Она наверняка подтвердит, что португальцы знают толк в любви.

Лорел видела озорную улыбку Мануэля. Она уже не раз слышала: для латинян совершенно прозрачные намеки насчет любви абсолютно естественны, но все равно вспыхнула, что не укрылось, конечно, от Стивена.

- Ну, моя милая, ты это подтверждаешь или как? - несколько грубовато спросил он.

Лорел дерзко вскинула подбородок.

- Разумеется.

Мануэль, довольный, рассмеялся:

- Вот и правильно, умница - А теперь мы наконец выпьем или нет? Чем торчать на причале, лучше посидим на яхте.

- Как, дорогая? Только не говори, что тебе не хочется или ты передумала...

Лорел обозлилась. Она решила, раз Стивен такой болван - пусть будет ему поделом.

- Не знаю, как Стивен, а я с удовольствием, Мануэль.

Они поднялись по трапу на хорошо вычищенную палубу, которую она помнила по своему первому визиту. На этот раз здесь было больше матросов, громко и возбужденно говоривших на своем языке.

Одной короткой фразой Мануэль заставил их замолчать, потом обернулся к Лорел и Стивену.

- Лорел, вы должны попросить Стивена научить вас португальскому языку. В некоторых обстоятельствах он красноречивее любого другого, уж поверьте.

- Я знаю. Особенно для влюбленных, - выпалила Лорел, решив, что нападение - лучший способ защиты.

Глаза Стивена вспыхнули странным пламенем.

- Великолепный язык для любви, - согласился он почти зло. - Лорел может не сомневаться, она нашла себе отличного репетитора.

- Конечно, самое лучшее учиться у человека, которого любишь. Ведь правда? - сказал Мануэль.

Вопрос был явно обращен к, девушке, но ответил на него Стивен - коротко и резко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы