Читаем Буря желаний полностью

- Ты сошел с ума, Стивен, - взвизгнула Роберта. - Я никогда не была твоим врагом.

- Ты приехала сюда, чтобы разрушить мою жизнь, но я не собираюсь снова позволить тебе сделать это. Когда ты неожиданно свалилась на Ладрану, я заподозрил, что ты задумала нечто в таком роде, но мне и в голову не пришло, что ты хочешь возобновить наши прежние отношения. Я должен принять соответствующие меры, чтобы обезопасить себя и защитить девушку, которую люблю.

- Но ты не можешь любить эту.., эту...

- Замолчи! - ледяным голосом сказал Стивен. Роберту Фрэнсом, однако, нельзя уже было остановить. Она кипела от ярости.

- Ну хорошо, - злобно заявила она, - ты можешь считать дурнушку красоткой, как тебе будет угодно, любят и таких... Но если ты думаешь, что сможешь быть счастлив со школьной уличкой, ты совсем не тот человек, за которого я тебя принимала. Какая жизнь тебя ждет, если она будет дирижировать каждым твоим шагом, как дирижировала сегодняшним представлением?

- Какая жалость, что ты не могла принять в нем участия. Посмотрел бы я на тебя в хитончике, - язвительно сказал он. - Ты очень дорожишь своим внешним видом, ведь так, Роберта? Ты всегда была такой! Но должен напомнить, годы проходят и ты уже не так очаровательна, как тебе кажется, - жестоко закончил он.

Роберта вздрогнула.

- Ты - чудовище, Стивен!

- Может быть, - согласился он, - но я говорю правду. Если она не нравится тебе, то океан - широк, a "Firebird" великолепная океанская яхта. Я бы предложил твоим друзьям поскорее выйти в море, и тогда атмосфера на Ладране станет чище.

Она колебалась мгновение.., затем круто развернулась и ушла...

Лорел смотрела на мужчину, который второй раз за этот вечер сделал ее своей пленницей, и попыталась высвободиться.

- Ты был жесток, Стивен... Зачем? К тому же ты ошибаешься. Роберта относится к тому типу женщин, которые сохраняют красоту до глубокой старости.

- В самом деле? - равнодушно переспросил он.

Глаза ее засияли.

- Я просто не могу понять, как ты можешь предпочесть меня ей, - произнесла Лорел. - То есть я хотела сказать, если ты предпочтешь меня ей, - поправилась девушка, чувствуя, как ее охватывает смущение.

- Ты - маленькая дуреха, - мягко сказал он и погладил ее волосы. Рука его слегка дрожала. - Какая же ты дуреха! - повторил он, вглядываясь ей в лицо. Неужели ты не видишь, когда мужчина теряет из-за тебя голову? А когда его сердце вырывается у него из груди и падает к твоим ногам, ты скорее склонна наступить на него, чем поднять и поблагодарить за находку...

Его руки сжались вокруг нее, и Лорел ощутила, как заныла каждая ее косточка.

- Неужели ты правда не поняла, что я люблю тебя, Лорел?.. Так, как не любил ни одну женщину раньше! И пожалуйста, прими к сведению, я никогда не позволю тебе уехать отсюда! Ты останешься на Ладране, будешь моей женой и матерью моих детей. Все. Точка.

Она почувствовала, как запылали ее губы, когда на них обрушились его поцелуи, горячие и страстные, голова ее пошла кругом вместе со звездами в вышине неба. Наконец он на мгновение отстранился от нее. Лорел набралась сил и спросила:

- Но почему - по-че-му ты так отвратительно вел себя со мной? Если правда, что полюбил меня, как только увидел...

- Если это правда?! Ты ужасающий скептик! А как, ты думала, я должен был вести себя, когда ты всем своим видом демонстрировала отвращение, которое я в тебе вызываю?

- Но я тоже полюбила тебя.., очень скоро... - призналась Лорел.

- Тогда одно могу сказать - мы вели себя, как пара лунатиков!

Наступила еще одна восхитительная с поцелуями пауза, после которой девушка смогла задать еще один вопрос:

- Признайся, это вы с Антеей устроили, что она будет отсутствовать сегодня вечером? То есть, я хочу сказать, все было заранее подстроено?

- Если и так, я не принимал в интриге никакого участия, хотя должен признать, что это исключительно плодотворная идея. - Он рассмеялся, глядя на Лорел в темноте террасы. - Благодаря ей у меня появилась возможность при всех поцеловать тебя! Я хотел сдержаться, но не смог.

- А я хотела сегодня вернуть тебе кольцо...

- Тогда я должен поблагодарить Роберту, что своим вмешательством она расстроила твои планы! Неожиданно Лорел вздохнула.

- Бедный Нед! Ты думаешь, у Антеи нет никаких чувств к нему?

- Дай время, - сказал Стивен. - Сейчас она порхает, расправив крылышки, а в один прекрасный день ей потребуется человек, на которого она сможет опереться. Возможно, это будет Нед. Я не стал бы сейчас думать о ней или о Неде, ведь ты сама у меня была достаточно взбалмошной и колючей, разве не так, дорогая? Но я все-таки завоевал тебя!

Лорел счастливо прижалась к нему. Она не могла согласиться, что была взбалмошной. С чего он взял?.. Но если Стивен сказал, она готова признать такую правду, просто потому что так сказал Стивен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы