Валуа поднял сведенное судорогой лицо на призрака и увидел, как тот сделал движение. Увидел, как тот медленно распрямился. И тогда в голове его словно что-то разорвалось: он рухнул, упав лицом вперед, и так и остался лежать без движения, сраженный ужасом.
Мариньи заговорил снова. Он принялся ставить в упрек Валуа целую кучу как истинных, так и мнимых преступлений, и если бы граф смог его услышать, будь он в состоянии хотя на секунду урезонить свой страх, он быть может, в конце концов удивился бы тому, что этот призрак столь болтлив.
Но Валуа ничего не слышал. Он был без сознания.
Тогда как позади этого приподнятого кресла, в котором, в самой удобной позе, сидел набальзамированный труп, показалось бледное лицо Ланселота Бигорна, который бросил на Валуа презрительный взгляд.
— Уж не умер ли он? — проворчал Ланселот. — Святой Варнава мне в помощь, думаю, если б пришлось продолжить, я б и сам со страху откинул копыта.
Он подошел к Валуа и увидел, что тот еще дышит.
Бигорн, при этом открытии, уже собирался быстренько вернуться на место, когда Валуа, придя в себя, встал на колени.
«Прекрасно! — подумал Бигорн. — Сейчас обо всем догадается! Тем хуже — придется его убить».
Но Валуа, поднявшись на ноги, казалось, даже его не заметил; к тому же, ни малейшего внимания не обращал он и на труп Мариньи. Граф торжественным шагом прохаживался взад и вперед по погребу; судорожно сжатая правая рука, казалось, сжимала некий воображаемый предмет, и с протяжным стоном он кричал:
— Помолитесь, парижане, помолитесь за душу Ангеррана де Мариньи, безвинно казненного на Монфоконе..
Спустя мгновение он добавлял:
— Зажгите мою свечу; она не должна быть погасшей, когда я войду в Нотр-Дам. О, но я никогда там не буду!
И он вновь заходился в диком вопле:
— Пощадите! Помилуйте! Помолитесь за душу невинного!
В этот момент Валуа проходил совсем рядом с Бигорном, который и сам уже почти ополоумел от страха.
Бигорн заглянул Валуа в глаза и увидел, что глаза эти были пустыми, как глаза слепца. Но Валуа не ослеп: он сошел с ума!
Как только Ланселот убедился, что Валуа потерял рассудок, граф перестал быть ему интересен. Бигорн набожно опустился на колени перед трупом Ангеррана де Мариньи и попросил у него прощения за тот маневр, который он с ним проделал. Успокоив таким образом свою совесть, он почувствовал себя гораздо лучше и решил закончить начатое.
За занавеской, которую пару минут назад отдернул Валуа, находилась яма, которую Бигорн, судя по всему, выкопал еще днем.
Он поместил туда труп, засыпал его землей, возвратил на место две или три сдвинутых плиты; затем, не имея больше никаких дел в погребе, подошел к продолжавшему свои сетования Валуа и взял того за руку.
— Отведете меня в Нотр-Дам? — промолвил Валуа. — О, я должен оказаться там как можно быстрее! У меня остается так мало времени, чтобы покаяться!..
— Полноте, у вас на это — еще вся жизнь. Потерпите уж, черт возьми.
Валуа покорно позволил себя увести.
Бигорн прошел в зал первого этажа башни, открыл дверь имевшимся у него ключом и, по-прежнему держа Валуа за руку, вывел графа на улицу.
Там он отпустил его, сказав:
— А теперь — ступайте, монсеньор. Вы едва не повесили меня — я едва не повесил вас, и, знаете ли, один из нас должен проиграть. Я бы предпочел, чтобы это были вы. Прежде всего, так будет справедливее, и потом, теперь, когда я богат, я что-то стал дорожить жизнью.
Валуа удалился. Долго еще Бигорн слышал его сетования, которые затихали вдали.
— Помолитесь за душу Ангеррана де Мариньи!..
Затем, когда этот мрачный голос окончательно утих, Ланселот бросил взгляд на старую башню, безмолвную и угрюмую в сумерках, и пробормотал:
— Прощай, Нельская башня, зловещее прибежище призраков. Чего тебе не хватало, чтобы быть славной башней удовольствий, радости и света? Тогда бы у тебя был не Страгильдо, а, скажем, Ланселот Бигорн. Но не будем больше об этом. Ты тоже, проклятая башня, прощена, так как мы тебя уже не боимся. Прощай, Нельская башня!
P.S. Мы видели, что Ланселот Бигорн смог присоединиться к своим спутникам в деревушке Руль. В назначенный Буриданом час небольшой отряд отправился в путь. Добравшись до Бургундии, приятели обосновались в окрестностях Дижона, где, соединенные крепкими узами дружбы, жили вместе долгие годы.
Буридан женился на дочери Мариньи.
В 1324 году его мать, госпожа де Драман, тихо скончалась от старости. Тогда Буридан вернулся в Париж, справедливо полагая, что обо всех этих событиях давно уже забыли.
Что до несчастного Людовика X, которого парижане за его веселый и буйный нрав прозвали Сварливым, то вскоре после смерти Маргариты он начал чахнуть, хиреть и в конце концов почил, после чего трон отошел к одному из его братьев, известному в истории — за неимением другой иллюстрации — под скорее комичным именем Филипп Длинный.[26]
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ