Читаем By Blood We Live полностью

Someone shot and missed.

Someone screamed.

The horses neighed and reared.

Denis danced between and among his remaining adversaries, breaking the necks of two of them and, with a single strike of his hand, tearing out the heart of a third. A teenager on the cart saw this, put his lips around the muzzle of his revolver, and shot himself.

The girl with the shotgun was hanging limply off the side of the cart, the weapon falling out of her dead fingers. Denis grabbed it and discharged one barrel into the head of a man on a horse; his head exploded into red mist.

"Tra-ta-ta-ta, tra-ta-ta-ta, tra-ta-ta-ta," Denis hummed like the rhythm of a foxtrot, counting the dead enemies. He decided not to count the young one who shot himself. The leader did not fit into the rhythm either; another end awaited him.

The remaining High Noon Vampires ran in all directions.

But the dance wasn't over yet.

The second shotgun shell hit the guy with the hunting rifle in the back. He fell, writhing in the road's dust. Denis then drove the butt of the gun into the forehead of a scrawny man with crazed eyes who'd been running backwards, deftly shuffling his feet and giggling madly as if he had seen something amazingly funny.

"Tra-ta…" Denis said.

Three horses rushed along the road toward the sea. Denis switched the revolver to his other hand, emptied out the shells, and snapped three bullets in.

"Tra-ta…" Denis finished humming and shot. Two of the horses started galloping faster, dislodging their deceased riders. One of the riders' feet got caught in the stirrup, and he was dragged for a few meters, then lost his boot and remained on the road, motionless.

Only the leader remained. With a little regret in his heart, Denis planted a bullet into the leg of the man's horse. With surprising deftness, Pavlovich leapt down, but did not even try to get up-he just turned on his back and glared at Denis as he approached.

Denis slowly walked toward him.

Pavlovich pulled out a gun and fired off a single shot, but Denis kicked the weapon out of his hand, and grabbed Pavlovich's jacket and pulled it tightly around him. "You missed," he said.

Denis shackled Pavlovich's hands with his own belt, gagged his mouth with a handkerchief, and started dragging him toward the rail station.

The woman came out of the café when they were passing by, holding a coffee cup somewhat shakily in her hands.

Denis looked into it. A cappuccino.

"You are quick," he said.

"You are even quicker," the woman said. Her daughter stood behind her, smiling.

"We must finish the horse off," Denis said. "Will you be able to do it? There are a lot of weapons back there."

"No more deaths," the woman said. "Even a lame horse is a living horse."

Denis drank his cappuccino. Pavlovich wheezed something unintelligible into his gag.

"Please, go away. Go away for God's sake!" The woman shouted; her nerves couldn't stand it any more.

"It will be better for you not to tell anyone exactly what you saw here," Denis said. He returned the unfinished cup to her and walked away, dragging the leader to the train station.

Barrels of fish stood on the platform, but there was no one around. Denis signaled to the approaching train himself and loaded the barrels onto a cargo car at the end of the train. He then threw the leader into the car and climbed aboard.

The train whistled and started off.

Denis stood for a while by the open door, looking at the town receding into the distance. Without looking, he caught Pavlovich as he made an attempt to jump off the train, and tossed him back into the car. Denis closed the door, approached the man, and pulled the gag out of his mouth.

"You god damned

pridurok!" Pavlovich shouted. He was so terrified that he no longer was afraid of anything. "You pridurok! We're not vampires! We just called ourselves 'High Noon Vampires'! We're an ordinary gang, understand? An ordinary gang!"

"I understand," Denis nodded.

"And this is our town!"

"Was your town," Denis said.

Pavlovich fell silent. He looked at Denis's face for a moment, then stared at his chest. "I didn't miss," he muttered. "I couldn't have missed!"

Denis took off his jacket, revealing a hole from which slowly oozed a dark, dark liquid…that quite recently, just that morning, had been flowing in the veins of the doctor's son. The cold, gray flesh surrounding the wound was already starting to heal.

"You didn't miss," Denis said. "But it's really difficult to kill us. Those who have died already don't like to die again."

He was silent for a moment, looking at Pavlovich's neck, then continued: "My Master doesn't like it when a gang of con men call themselves vampires. We don't like to kill very much. But we have to, sometimes; that's what we are. But if we have a choice, we always choose to kill those who are even worse than we are."

The train's wheels tapped out-tra-ta-ta-ta, tra-ta-ta-ta-and the rhythmical crash of the surf could be heard off in the distance.

The fish, layered with moist seaweed, stirred listlessly in the barrels.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер