Читаем By Blood We Live полностью

I remember thinking that for a dame who wore green so much, she had awfully red lips. I remember snapping the shot, and I remember the flash of white calf as she turned to follow her husband past the velvet ropes and into the restaurant.

But there in black and white was Kendall, and Malloy, and a crowd of other schmucks thinking it was hot stuff to pay five bucks for a steak and ogle the other rich schmucks, and there was a space where the dame in green should have been.

But Letitia Kendall wasn't in the picture. She was sitting across the desk from me, the last ghost of her cigarette rising in the air, and her face suddenly shifted under its little green veil. She came over the desk at me like a feral tiger, and everything went black…


"There he is," Dale whispered. "The redhead."

And sure enough, there was Shifty Malloy, dapper as ever in tails, getting out of a shiny new Packard. The Blue Room had a long awning to keep the rich dry, but the ratfaced bum actually unfolded an umbrella and held his hand out to help a lady out of the backseat. Miles of white, white leg through a slit in her dress, and she rose up out of the back of the car like a dream. Only she wasn't in green. The dame was in mourning like midnight, her red lips a slash on the white powder of her face, and I wondered how long it would take people to catch on that she liked to sleep in all day. I wondered if anyone would know her hands were cold as ice cubes under the satin gloves, and I wondered if anyone would guess how Arthur Kendall gurgled when she had her teeth in his throat.

Because if I hadn't killed him, that only left one suspect, didn't it.


It was cold. I lay on the floor and looked at the shapes in front of me-a wall full of splinters and long handles ending in metal shapes. It was the type of shack you have when you've got a pool and a garden and you need somewhere to store all the unattractive bits needed to keep it clipped and pretty-a lawnmower, shovels, all sorts of things.

"You'll do as I say," Letitia Kendall said.

"Aw Jesus." Shifty Malloy whined. "Jesus Christ."

Then a dainty foot in a green satin pump stepped into view. I blinked. Felt like I'd been hit by a train, throat was burning, couldn't take a deep breath, and I couldn't even squirm. My hands were tied back and my feet felt like lead blocks. She bent down, the dame in green, and she wasn't wearing her pretty face anymore. The smear of crimson on her lips was fresh, and she wiped at it with one white, white hand as her other hand came down, snagged a handful of my suit coat and shirt, and hauled me up like I weighed nothing.

"You have to cut off the head," she said. "It's very important. If you don't, you won't get any more."

Malloy was sweating. "Got it. Cut off the head."

"Use a shovel. They do well." Her head tilted a little to the side, like a cat's considering its prey. "It is very important, Edward, to cut off the head."

If I could have opened my mouth, I might have said that asking Shifty Malloy to decapitate someone was like asking a politician to be honest. I knew the bum. Malloy might shoot a man in the back, but he was squeamish about cockroaches, for Christ's sake.

"All right, already." Malloy stepped into view, and his ridiculous little pasted-on moustache was limp as a dead caterpillar with sweat. He raised the gun, a serviceable little derringer, and put it to my forehead. "You might wanna put him down. This is going to make a mess."

"Just do it." Letitia gave me an impatient little shake. My feet dangled like a puppet's. "I have a party to attend tonight."

When I came back from the war some bum asked me what the worst thing about it was. I told him it was the goddamn food in the service. But the worst thing in the war was the not knowing, in the smoke and the chaos, where the next bullet was coming from.

The only thing worse than that is knowing where it's coming from, and when that gun is to your head and nothing comes out of your crushed and dry throat but a little sound like nuh-nuh-muh.

Then the world exploded.


"Wait until I get around the corner," I said, handing her the file. "Then go home. You're a standup dame, Dale."

"For Christ's sake." She slid down in the seat, as if afraid someone would see us parked here. "Call me Sophie, Jack. How long have I worked for you?"

"Three years."

Kept me on time and kept that office from going under, too.

"I deserve a raise." Her pulse was thumping again. Like a rabbit's. The thirst was back. It scorched the back of my throat like bile from the worst hangover ever, and it smelled her. Chanel and softness and the steak she'd cooked, and my fingers twitched like they wanted to cross the air between us and catch at her dress. It was a pretty blue dress, high in the collar and tight in the waist, and she looked good.

Never noticed before how easy on the eyes Miss Dale was. Yeah, I'm an unobservant bum.

"Go home, Sophie." It was getting hard to talk again, the teeth were coming out.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер