Читаем By Blood We Live полностью

I'm good at waiting, and I waited a long time. The fumes got into my nose and made me lightheaded, but when the Packard came purring up the drive I was pouring the last half of a jerrycan, lit a match and a thin trail of flame raced away up the stairs like it was trying to outrun time. Even if her nose was as acute as mine she might not smell the smoke through the rain, and I bolted through the study, which had a floor-length window I'd been thoughtful enough to unlock. Around the corner, moving so fast it was like being back in the war again, hardly noticing where either foot landed as long as I kept moving, and the shovel whistled as I crunched across the gravel drive and smacked Shifty Malloy right in the face with it, a good hit with all my muscle behind it. He had gotten out of the car, the stupid bum, and he went down like a ton of bricks while Letitia Kendall fumbled at the doorhandle inside, scratching like a mad hen.

The house began to whoosh and crackle. Twelve jerries is a lot of fuel, and there was a lot to burn in there. Even if it was raining like God had opened every damn tap in the sky.

She fell out of the Packard, the black dress immediately soaked and flashes of fishbelly flesh showing as she scrabbled on gravel. Her crimson mouth worked like a landed fish's, and if I was a nice guy I suppose I might have given her a chance to explain. Maybe I might have even let her get away by being a stupid dick like you see in the movies, who lets the bad guy make his speech.

But I'm not a good guy. The shovel sang again, and the sound she made when the flat blade chopped three-quarters of the way through her neck was between a gurgle and a scream. The rain masked it, and she was off the gravel and on the lawn now, on mud as I followed, jabbing with the shovel while her head flopped like a defective Kewpie doll's. I chopped the way we used to chop rattlers back on the farm, and when her body stopped flopping and the gouts and gouts of fresh steaming blood had soaked a wide swatch of rain-flattened grass I dropped the shovel and dragged her strangely heavy carcass back toward the house. I tossed it in the foyer, where the flames were rising merrily in defiance of the downpour, and I tossed the shovel in too. Then I had to stumble back, eyes blurring and skin peeling, and I figured out right then and there that fire was a bad thing for me, whatever I was now.

She was wet and white where the black dress was torn, and the flames wanted to cringe away. I didn't stick around to see if she went up, because the house began to burn in earnest, the heat scratching at my skin with thousands of scraping gold pins, and there was a rosy glow in the east that had nothing to do with kerosene.

It was dawn, and I didn't know exactly what had happened to me, but I knew I didn't want to be outside much longer.


Of course she hadn't gone to sleep. As soon as I got near her door, trying to tread softly on the worn carpet and smelling the burned food and dust smell of working folks in her apartment building, it opened a crack and Sophie peered through. She was chalk-white, trembling, and she retreated down the hall as I shambled in. It was still raining and I was tired. The thirst was back, and my entire body was shot through with lead. The pinpricks on my throat throbbed like they were infected, but the divot above my right eye wasn't inflamed anymore. But my skin cracked and crackled with the burning, still, and the thirst was back, burrowing in my veins.

I shut her door and locked it. I stood dripping on her welcome mat and looked at her.

She hadn't changed out of the blue dress. She had nice legs, by God, and those cat-tilted eyes weren't really dark. They were hazel. And her wrist was still bruised where I'd grabbed her, she had peeled the Ace off and it was a nice dark purple. It probably hurt like hell.

Her hands hung limp at her sides.

I searched for something to say. The rain hissed and gurgled. Puddles in the street outside were reflecting old neon and newer light edging through gray mist. "It's dawn."

She just stood there.

"You're a real doll, Sophie. If I didn't have-"

"How did it happen?" She swallowed, the muscles in her throat working. Under that high collar her pulse was still like music. "Your…you…" She fluttered one hand helplessly. For the first time since she walked into my office three years ago and announced the place was a dump, my Miss Dale seemed nonplussed.

"I got bit, sugar." I peeled my sodden shirt collar away. "I don't want to make any trouble for you. I'll figure something out tomorrow night."

Thirty of the longest seconds of my life passed in her front hallway. I dripped, and I felt the sun coming the way I used to feel storms moving in on the farm, back when I was a jugeared kid and the big bad city was a place I only heard about in church.

"Jack, you ass," Sophie said. "So it's a bite?"

"And a little more."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер