Читаем By Blood We Live полностью

From the outside, the castle seemed stupendous. It was immense, thrusting upward into the sky as if it were about to take off in flight. It was constructed-obviously many years ago-from massive blocks of granite laced with iridescent chips of mica that shone like diamonds, rubies and sapphires in the evening's light.

A fairy tale castle it surely looked with its shooting turrets and sharply angled spires, horned and horrific. However, on closer inspection, I saw that it had been put together with nothing more fantastic than mortar.

Below me, a mist was beginning to form, swiftly climbing the route I had taken moments before as if following me. Already the sight of the quay had been snuffed out and the cries of the gulls, filtered through the stuff, were eerie and vaguely disquieting.

I climbed the basalt steps to the front door of the castle. The span was fully large enough to drive a semi through. It was composed of a black substance that seemed to be neither stone nor metal. Cautiously, I ran my hand over its textured surface. It was petrified wood. In its center was a circular scrollwork knocker of black iron and this I used.

There was surprisingly little noise but almost immediately the door swung inward. At first I could see nothing. The creeping mist had curled itself around the twilight, plunging me into a dank and uncomfortable night.

"Yes?" It was a melodious voice, light and airy. A woman's voice.

I told her my name.

"I am so sorry," she said. "We tend to lose track of time at Fuego del Aire. I am Marissa. Of course you were expected. My brother will be extremely angry that you were not met at the quay."

"It's all right," I said. "I thoroughly enjoyed the walk."

"Won't you come in."

I picked up my suitcase and crossed the threshold, felt her slim hand slip into mine. The hallway was as dark as the night outside. I did not hear the door swing shut but when I looked back the sky and the rolling mist were gone.

I heard the rustling of her just in front of me and I could smell a scent like a hillside of flowers at dusk. Her skin was as soft as velvet but the flesh beneath was firm and supple and I found myself suddenly curious to find out what she looked like. Did she resemble the image in my thoughts? A thin, pale waif-like creature, faint blue traceries of veins visible beneath her thin delicate skin, her long hair as black as a raven's wings.

After what seemed an interminable time, we emerged into a dimly lighted chamber from which all other rooms on this floor seemed to branch. Directly ahead of us, an enormous staircase wound upward. It was certainly wide enough for twenty people to ascend abreast.

Torches flickered and the smoky, perfumed air was thick with the scent of burning tallow and whale oil. Uncomfortable looking furniture lined the walls: bare, wooden stiff-backed benches and chairs one might find in a Methodist church. Huge, heavy banners hung limply but they were so high above my head and the light so poor I could not make out their designs.

Marissa turned to face me and I saw that she was not at all as I had imagined her.

True, she was beautiful enough. But her cheeks were ruddy, her eyes cornflower blue and her hair was the color of sun-dazzled honey, falling in thick, gentle waves from a thin tortoise-shell band that held it from her face, back over her head, across her shoulders, cascading all the way down to the small of her back.

Her coral lips pursed as if she could not help the smile that now brightened her face. "Yes," she said softly, musically, "you are truly surprised."

"I'm sorry," I said. "Am I staring?" I gave an unnatural laugh. Of course I was staring. I could not stop.

"Perhaps you are weary from your climb. Would you like some food now? A cool drink to refresh you?"

"I would like to meet Morodor," I said, breaking my eyes away from her gaze with a concerted effort. She seemed to possess an ability to draw emotion out of me, as if she held the key to channels in myself I did not know existed.

"In time," she said. "You must be patient. There are many pressing matters that need attending to. Only he can see to them. I am certain you understand."

Indeed I did not. To have come this far, to have waited so long… all I felt was frustration. Like a hurt little boy, I had wanted Morodor to greet me at the front door by way of apology for the discourtesy of the utter stillness at the quay when I arrived. But no. There were more important matters for him.

"When I wrote to your brother-"

Marissa had lifted her long pale palm. "Please," she said, smiling. "Be assured that my brother wishes to aid you. I suspect that is because he is a writer himself. There is much time here at Fuego del Aire and lately his contemplation has found this somewhat more physical outlet."

I thought of the grisly stories the ferryboat captain had heaped on me-and others, over time, that had come my way from other loquacious mouths-and felt a chill creeping through my bones at the idea of Morodor's physical outlets.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер