Читаем By Blood We Live полностью

The room was only half as big as the others. It contained a small single bed, a bedside table, a wardrobe. Nothing more, or at least nothing immediately apparent to my wildly darting eyes. My heart, which was racing, slowed and began to settle towards a steadier beat. The window was open, external shutters closed-but small night sounds were finding their way in through the louvers. The distant sounds of traffic, the toot of horns-holiday sounds from below.

I breathed deeply and gratefully, and saw something projecting from

beneath the pillow on the bed. A corner of card or of dark leather, like a

wallet or-

Or a passport!

A Greek passport, Karpethes', when I opened it. But how could it be? The man in the photograph was young, no older than me. His birth date proved it. But there was his name: Nichos Karpethes. Printed in Greek, of course, but still plain enough. His son?

Puzzling over the passport had served to distract me. My nerves had steadied up. I tossed the passport down, frowned at it where it lay upon the bed, breathed deeply once more…then froze solid!

A scratching, a hissing, a dry grunting-from the wardrobe.

Mice? Or did I in fact smell a rat?

Even as the short hairs bristled on the back of my neck I knew anger. There were too many unexplained things here. Too much I didn't understand. And what was it I feared? Old Mario's myths and legends? No, for in my experience the Italians are notorious for getting things wrong. Oh, yes, notorious.…

I reached out, turned the wardrobe's doorknob, yanked the doors open.

At first I saw nothing of any importance or significance. My eyes didn't know what they sought. Shoes, patent leather, two pairs, stood side by side below. Tiny suits, no bigger than boys' sizes, hung above on steel hangers. And-my God, my God-a waistcoat!

I backed out of that little room on rubber legs, with the silence of the suite shrieking all about me, my eyes bulging, my jaw hanging slack-

"Peter?"

She came in through the suite's main door, came floating towards me, eager, smiling, her green eyes blazing. Then blazing their suspicion, their anger, as they saw my condition. "Peter!"

I lurched away as her hands reached for me, those hands I had never yet touched, which had never touched me. Then I was into the main bedroom, snatching my tie and jacket from the bed, (don't ask me why) and out of the window, yelling some inarticulate, choking thing at her and lashing out frenziedly with my foot as she reached after me. Her eyes were bubbling green hells. "Peter?"

Her fingers closed on my forearm, bands of steel containing a fierce, hungry heat. And strong as two men, she began to lift me back into her lair!

I put my feet against the wall, kicked, came free and crashed backwards into shrubbery. Then up on my feet, gasping for air, running, tumbling, crashing into the night. Down madly tilting slopes, through black chasms of mountain pine with the Mediterranean stars winking overhead, and the beckoning, friendly lights of the village seen occasionally below.…

In the morning, looking up at the way I had descended and remembering the nightmare of my panic-flight, I counted myself lucky to have survived it. The place was precipitous. In the end I had fallen, but only for a short distance. All in utter darkness, and my head striking something hard. But.…

I did survive. Survived both Adrienne and my flight from her.

Waking with the dawn, stiff and bruised and with a massive bump on my forehead, I staggered back to my hotel, locked the door behind me-then sat there trembling and moaning until it was time for the coach.

Weak? Maybe I was, maybe I am.

But on my way into Geneva, with people round me and the sun hot through the coach's windows, I could think again. I could roll up my sleeve and examine that claw mark of four slim fingers and a thumb, branded white into my suntanned flesh, where hair would never grow again on skin sere and wrinkled.

And seeing those marks I could also remember the wardrobe and the waistcoat-and what the waistcoat contained.

That tiny puppet of a man, alive still but barely, his stick-arms dangling through the waistcoat's arm holes, his baby's head projecting, its chin supported by the tightly buttoned waistcoat's breast. And the large bulldog clip over the hanger's bar, its teeth fastened in the loose, wrinkled skin of his

walnut head, holding it up. And his skinny little legs dangling, twig-things twitching there; and his pleading, pleading eyes!

But eyes are something I mustn't dwell upon.

And green is a color I can no longer bear.…

Exsanguinations: A Handbook for the Educated Vampire by Anna S. Oppenhagen-Petrescu

Translated from the Romanian by Catherynne M. Valente


Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер