Читаем By Blood We Live полностью

The strain is showing on all the men, and I am thankful that the cessation of the tumultuous seas has enabled De Vere to provide hot food once more; the days of cold rations, when the pitching of the ship made the galley unusable, told on all of us. The cook's complexion, which has always been pale, has assumed a truly startling pallor, and his face looks lined and haggard. He spent most of yesterday supplying hot food and a seemingly endless stream of strong coffee for all of us, and then came and helped with the work on deck, which continued well into the long Antarctic summer night. I had wondered if he was in a fit state to do such heavy labour, but he set to with a will, and proved he was the equal of any aboard.


22 December: Yet another accident has claimed one of our party; but this one with graver consequences than the one which injured Chadwick. The spell of calmer weather which enabled us to carry out the much-needed repairs to the ship was all too short, and it was not long after we had completed our work that the storm resumed with even more fury than before, and there was a very real possibility that the sea waves would breach our supply of fresh water, which would very seriously endanger the fate of the expedition. As it was, those of us who had managed to drop off into some kind of sleep awoke to find several inches of icy water around our feet; and the dogs were in a general state of uproar, having been deluged by waves. I stumbled on to the deck and began helping Castleton and one or two others who were removing the dogs to a more sheltered location-a difficult task given the rolling of the ship and the state of the frantic animals. I was busy concentrating on the task at hand, and thus did not see one of the kennels come loose from its moorings on the deck; but we all heard the terrible cry of agony which followed.

When we rushed to investigate we found young Walker crushed between the heavy wooden kennel and the rail. De Vere had reached the spot before us and, in a fit of energy which can only be described as superhuman, managed single-handedly to shift the kennel out of the way and free Walker, who was writhing and moaning in pain. Beddoes was instantly summoned, and a quick look at the doctor's face showed the gravity of the situation. Walker was taken below, and it was some time before Beddoes emerged, looking graver than before, an equally grim-faced Guvnor with him. The report is that Walker 's leg is badly broken, and there is a possibility of internal injuries. The best that can be done is to make the injured man as comfortable as possible, and hope that the injuries are not as severe as they appear.


25 December: A sombre Christmas Day. De Vere, in an attempt to lighten the mood, produced a truly sumptuous Christmas dinner for us all, which did go some way towards brightening our spirits, and afterwards the Guvnor conducted a short but moving Christmas Day service for all the men save Walker, who cannot be moved, and De Vere, who volunteered to sit with the injured man. One thing for which we give thanks is that the storms which have dogged our journey thus far seem to have abated; we have had no further blasts such as the one which did so much damage, and the Guvnor is hopeful that it will not be very much longer before we may hope to see the coast of Antarctica.


28 December: De Vere has been spending a great deal of time with Walker, who is, alas, no better; Beddoes's worried face tells us all that we need know on that score. He has sunk into a restless, feverish sleep which does nothing to refresh him, and seems to have wasted away to a mere shell of his former self in a shockingly brief period of time. De Vere, conversely, appears to have shaken off the adverse effects which the rough weather had on him; I had occasion to visit the galley earlier in the day, and was pleased to see that our cook's visage has assumed a ruddy hue, and the haggard look has disappeared.

De Vere's attendance on the injured man has gone some way to mitigating his standing as the expedition's "odd man out." Several of the men have worked with others here on various voyages, and are old Antarctic hands, while the others were all selected by the Guvnor after careful consideration: not only of their own qualities, but with an eye to how they would work as part of the larger group. He did not, of course, have this luxury with De Vere, whose air of solitude has gone some way to making others keep their distance. Add to this the fact that he spends most of his time in the galley, and is thus excused from taking part in much of the daily routine of the ship, and it is perhaps not surprising that he remains something of a cipher.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер