Читаем By Blood We Live полностью

I come from the Middle West, an unforgiving land with little or no tolerance for imagination. The wind blows harsh across the prairies, and the snows fall thick. Even with the conveniences of the modern age, life is dangerous there. To lose sight of reality, even for one short romantic moment, is to risk death.

I didn't belong in that country, and my grandfather knew it. I was his namesake, and somehow, being the second Nick Carraway in a family where the name had a certain mystique had forced that mystique upon me. He had lived in the East during the twenties, and had had grand adventures, most of which he would not talk about. When he returned to St. Paul in 1928, he met a woman-my grandmother Nell-and with her solid, common sense had shed himself of the romance and imagination that had led to his adventures in the first place.

Although not entirely. For when I announced, fifty years later, that I intended to pursue my education in the East, he paid four years of Ivy League tuition. And, when I told him, in the early '80s, that, despite my literary background and romantic nature, I planned a career in the securities business, he regaled me with stories of being a bond man in New York City in the years before the crash.

He died while I was still learning the art of the cold call, stuck on the sixteenth floor of a windowless high rise, in a tiny cubicle that matched a hundred other tiny cubicles, distinguished only by my handprint on the phone set and the snapshots of my family thumbtacked to the indoor-outdoor carpeting covering the small barrier that separated my cubicle from all the others. He never saw the house in Connecticut which, although it was not grand, was respectable, and he never saw my rise from a cubicle employee to a man with an office. He never saw the heady Reagan years, although he would have warned me about the awful Black Monday well before it appeared. For despite the computers, jets, and televised communications, the years of my youth were not all that different from the years of his.

He never saw Fitz either, although I knew, later that year, when I read the book, that my grandfather would have understood my mysterious neighbor too.


My house sat at the bottom of a hill, surrounded by trees whose russet leaves are-in my mind-in a state of perpetual autumn. I think the autumn melancholy comes from the overlay of hindsight upon what was, I think, the strangest summer of my life, a summer which, like my grandfather's summer of 1925, I do not discuss, even when asked. In that tiny valley, the air always had a damp chill and the rich smell of loam. The scent grew stronger upon that winding dirt path that led to Fitz's house on the hill's crest-not a house really, but more of a mansion in the conservative New England style, white walls hidden by trees, with only the wide walk and the entry visible from the gate. Once behind, the walls and windows seemed to go on forever, and the manicured lawn with its neatly mowed grass and carefully arranged marble fountains seemed like a throwback from a simpler time.

The house had little life in the daytime, but at night the windows were thrown open and cars filled the driveway. The cars were all sleek and dark-blue Saabs and midnight BMWs, black Jaguars and ebony Carreras. Occasionally a white stretch limo or a silver DeLorean would mar the darkness, but those guests rarely returned for a second visit, as if someone had asked them to take their ostentation elsewhere. Music trickled down the hill with the light, usually music of a vanished era, waltzes and marches and Dixieland Jazz, music both romantic and danceable, played to such perfection that I envied Fitz his sound system until I saw several of the better known New York Philharmonic members round the corner near my house early on a particular Saturday evening.

Laughter, conversation and the tinkle of ice against fine crystal filled the gaps during the musicians' break, and in those early days, as I sat on my porch swing and stared up at the light, I imagined parties like those I had only seen on film-slender beautiful women in glittery gowns, and athletic men who wore tuxedos like a second skin, exchanging witty and wry conversation under a dying moon.

In those early days, I didn't trudge up the hill, although later I learned I could have, and drop into a perpetual party that never seemed to have a guest list. I still had enough of my Midwestern politeness to wait for an invitation and enough of my practical Midwestern heritage to know that such an invitation would never come.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер