— Что это я слышал, чувак?! Ты больше не хочешь наших коров? — вспылил я и ударил по щеке седого мелкого старикашку. Он сжался под моим сильным ударом и виновато молчал. — Несколько поздновато. Ты уже ничего не можешь возразить. Ты делаешь то, что мы тебе говорим, понятно тебе?! Ты берёшь нашу продукцию, когда мы тебе это велим, мразь! — Ещё одна оплеуха отпечаталась на его испуганном лице. — Ты привозишь свой скот к моему дяде, когда мы это говорим! Тебе, чертило, ох как повезло, что ещё твой отец знал моего отца, и только поэтому я тебя не грохну. — Очередной удар по другой щеке, и его лицо краснеет сильнее. Хотя какое там лицо: ответственное свиное рыло. — Когда я приеду домой, то хочу услышать, что ты звонил дяде Эдди. Ты понял? Ты всё хорошо понял?! Ты продаёшь своих быков только ему и по его ценам, и если я не услышу этого, то вернусь и обязательно посажу твою тушку на бычий рог! — Я пригрозил ему пальцем и, ещё раз зарядив по щеке, ушёл, расправив плечи.
— Джек, зачем ты напугал его? — Откуда ни возьмись возник передо мной старший братец. — Можно договориться и по-хорошему было! — крикнул он, идя следом за мной.
— Нельзя!
— Почему?
— Потому что никому твоя доброта и спокойные разговоры не нужны, Стив! Запомни это! Я уже это проходил, как видишь, меня за это наказали, так что вали, куда шёл! — рявкнул я, садясь в машину и заводя её. Надеялся быстро уехать, но брат успел заскочить в салон и после хлопнул дверью.
— Я поеду с тобой.
— Зачем? — не понял я, обернувшись к Стиву: он опустил тонированное окно. Воздуха, видите ли, ему не хватало, блять.
— Чтобы ты ещё кого-нибудь не покалечил.
— Ты всё равно всем не поможешь, Стивен, запомни это, брат, — усмехнулся я его наивности. Он ответил тоже ухмылкой, не решаясь доказывать, насколько я неправ.
— Ты хоть немного будь сдержанней. Ради меня, родителей. Скоро и они будут бояться тебя.
— Ничего не обещаю.
========== Глава 6: Не оглядываясь на разъярённого бычару ==========
— Вот, «Сустанон». Очень хорошее средство, — начал продавец, когда узнал, что мне нужно. — Не какой-нибудь дериват из Польши или России. Сколько тебе надо? Двести пятьдесят миллиграмм? Для внутримышечных инъекций? А, ну тогда «Тестовирон». Ты ведь его искал?
— Нет, не его. — Я нахмурился, с трудом сдерживая раздражение. Заказывал же препарат помощнее, а этот хмырь притаранил, блин, всю аптеку!
— Нет? Тогда есть «Местанолон», очень агрессивный препарат, — продолжил тем временем парень. — Дериватов, кстати, у меня тоже много, если тебя интересует. Таких, как Дигидротестостерон или…
— «Местанолон», да? — переспросил я, не вслушиваясь в его болтовню.
Заметив, что я заинтересовался, продавец не сдержал хитрой улыбки и начал объяснять способ применения:
— Десять-тридцать миллиграмм в день, тридцать миллиграмм максимум. И ни грамма алкоголя. Иначе твоя печень через неделю накроется. И мы друг друга не знаем, если что.
— А это что? — Я заметил вдруг упаковку, лежащую чуть поодаль от остальных.
— Это? Это «Метилтестостерон». Знаешь его?
— Да, что-то слышал. — Я улыбнулся, понимая, что вот он, мой недостающий элемент.
— Это то, что мы называем тяжёлой артиллерией. Как говорится, контрольный в голову. Очень и очень опасный. Я его далеко не каждому даю. — Продавец осмотрел меня с ног до головы. Очевидно, прикидывал степень моей адекватности.
— Я рискну.
— Точно? — с сомнением переспросил дилер.
— Точно.
Спрятав флакон в карман и послав парня с немалой частью моих кровно заработанных куда подальше, я отправился вершить правосудие.
***
В этот раз к пансионату, где томился мой драгоценный садист, я был воодушевлен ещё сильнее.
— И снова здравствуй, дружище, — поприветствовал я его, как только зашёл в комнату.
Подойдя к его креслу, встряхнул так, чтобы взгляд Бруно сфокусировался на мне. Эта тварь должна узнать меня и испугаться ещё раз! Увидев, что он притворяется невменяемым, я кинул тело на кушетку, навис над ним и, едко ухмыльнувшись, спросил:
— Ну что, погуляем?
Щенячьего восторга в его взгляде я, конечно же, не ожидал. Зато получил удовольствие от страха, сквозящего во всём его облике. Эх, жаль, конечно, что он безмозглый полудурок, иногда не отличающий день от ночи. Я хотел, чтобы он в полной мере осознавал всё, что я собирался с ним сделать. Ну ничего. Как говорится, и так сойдёт.
— Тебя отпустили со мной, прикинь, как удачно для нас всё сложилось, — как бы невзначай сообщил я ему. — Не находишь, а?
Хоть он и продолжал хранить молчание, я всё равно рассмеялся, а затем схватил его за шкирку и швырнул в стену. Услышанный стон согрел мой слух. Я чувствовал безумие и начал дышать полной грудью. Подойдя ближе, поднял растлителя малолетней сестрёнки, поставил на ноги. Мерзавец падал, не желая подчиняться.
— Вот же кукла безмозглая! — Я вновь впечатал его в койку, впрочем, тут же подхватывая. — Ну, ничего, вынесу тебя на руках.
Взяв тело, я перекинул через плечо и вышел в коридор. Остальным пациентам, тем немногим, кому разрешалось хотя бы выглядывать из комнат, пригрозил увесистым кулаком и на всякий случай сурово рявкнул:
— Молчать!