Читаем Былины полностью

Накануне было праздника Христова дни,Канун-де честнаго благовещенья,Выпадала порошица-де, снег а молодой.По той-де порохе, по белому по снежку,Да не белый горносталь следы прометывал, -Ходил-де-гулял ужо купав молодец,Да на имя Чурйло сын Плёнкович,Да ронил он гвоздочки серебряные,Скобочки позолоченные.Да, вслед ходя, малые ребятушкиДа собирали гвоздочки серебряные,Да тем-де ребята головы кормят.Да загулял-де Чурило ко Бермяты ко высоку терему.Да Бермяты во дому да не случилося,Да одна Катерина прилучилася.Отворялось окошечко косящатое,Не белая лебёдушка прокычала, -Говорила Катерина таково слово:«Да удалый дородный добрый молодец.Да премладыи Чурило, ты сын Плёнкович!Пожалуй-ко мне во высок терем».Пришел-де Чурйло во высок терем,Крест кладет по-писаному,Да поклон-от ведет по-ученому,Кланяется да поклоняетсяНа все четыре на сторонушки, КатериныЧурило и в особину.Да брала Катерина-та доску хрустальную,Шахматы брала серебряные,Да начали играть а с им во шахматы.Говорит Катерина та Микулична:«Да премладыи Чурила, ты сын Плёнкович!Да я тя поиграю - тебя бог простит,А ты меня поиграешь - тебе сто рублей».Да первый раз играл Чурило - ею мат давал,Да взял с Катерины денег сто рублей.На другой-де раз играл - да ей другой-де мат давал,Да взял с Катерины денег двести рублей.Да третеи-де раз играл - да ей третей-де мат давал,Да взял с Катерины денег триста рублей.Да бросал а-де Катерина доску хрустальную,Да шахматы бросила-де серебряные,Да брала-де Чурилу за руки за белые,Да сама говорила таково слово:«Да ты, премладыи Чурилушко сын Плёнкович!Да я не знаю - играть с тобой во шахматы,Да я не знаю - глядеть на твою красоту,Да на твои-ты на кудри на желтые,Да твои-ты на перстни злаченые.Да помешался у мня разум во буйной голове,Да помутились у меня-де очи ясные,Смотрячись-де, Чурйло, на твою на красоту».Да вела его во ложню во теплую,Да ложились спати во ложни теплые,Да на мягку перину на пуховую,Да начали с Чурилом забавлятися.Да была у Бермяты-де девка-чернавка его,Да ходит она по терему, шурчит да бурчит:«Хороша ты, Катерина дочь Микулична!Еще я пойду к Бермяты, накучу да намучу».Да того Катерина не пытаючиДа во ложне с Чурилом забавляется.Да пошла-де девка во божью церковь.Приходит-де девка во божью церковь,Крест-от кладет и по-писаному,Да поклон-от ведет по-ученому,На все стороны девка поклоняется,Да хозяину Бермяты-де в особину:«Ласковый мой хозяйнушко,Да старый Бермята сын Васильевич!Да стоишь ты во церкви богу молишься,Над собой ты невзгоды-то не ведаешь.Да у тебя в терему есть ужо гость гостит,Да незваный-де гость, а не приказываной,Да с твоею-то женою забавляется».Да говорил-де Бермята таково слово:«Да правду говоришь, девка, - пожалую,А нет, - тебе, дуры, срублю голову».Говорила-де девка таково слово:«Да мне, сударь, не веришь, - поди сам а досмотри»,Да пошел-де Бермята из божьей церквы,Да пришел ко высокому ко терему,Да застучал во кольцо-де во серебряное.Спит Катерина, не пробудится.Да застучал-де Бермята во второй након,Да спит Катерина, не пробудится.Да застучал-де Бермята во второй након,Да из-за всей могуты-де богатырские;Теремы-ты все да пошаталися,Маковки поломалися.Услышала Катерина та Микулична,Да выбегала в одной тоненькой рубашечке без пояса,В однех тоненьких чулочиках без чоботов,Отпирала Катерина широкие ворота,3апущала Бермяту Васильевича.Говорил-де Бермята таково слово:«Что, Катерина, не снарядна идешь?Сегодня у нас ведь честной праздничек,Честное Христово благовещенье».Да умнее Катерина, как ответ держать:«Да ласковый мой хозяйнушко,Да старый Бермята сын Васильевич!Да болит у мня буйная голова,Опушалась болесница ниже пупа и до пояса,Да во те ли во нижние черева,Не могу хорошо я обрядитися».Да пришел-де Бермята да во высок терем,Да увидел-де платье всё Чурилово,Да шапка, сапоги, да всё Чурилово.Говорил-де Бермята да таково слово:«Да хороша ты, Катерина дочь Микулична!Да я этоё платье на Чуриле всё видал».Да умеет Катерина, как ответ держать:«Ласковый мой хозяйнушко,Старый Бермята сын Васильевич!Да у моего родимого у брателкаДа конями с Чурилом-то помёняносе,Да цветными-то платьями побратаносе».Да того-де Бермята не пытаючи,Да берёт-де со стопки саблю вострую,Да идет-де Бермята в ложню теплую.Да увидел Чурилу на кровати слоновых костейНа мягкой перины на пуховые.Да не лучная зорюшка промахнула,Да острая сабелька промахнула,Да не крущатая жемчужинка скатилася, -Да Чурилова головушка свалилася,Да белые горох а расстилается,Да Чурилова кровь и проливается,Да по той-де по середы кирпичныеДа Чуриловы кудри валяются.Да услышала Катерина та Микулична,Да брала два ножа она, два вострые,Становила ножи черенем во сыру землю,Да разбегалась на ножики на вострыеДа своею, она грудью белою.Да подрезала жилие ходячее,Да выпустила кровь и ту горячую.Да погинуло две головушки,Да что хорошие головы, не лучшие.Да старые Бермята сын ВасильевичДа дождался Христова воскресенья,Да пропустил-де он неделю ту он светлую;Старую девку-чернавушкуДа берет ею за правую за рученьку,Да сводил-де девку во божью церковь,Да принял с девкой золотые венцы,Да стал жить-быть да век коротати.Да мы с той поры Бермяту в старинах скажем,Да премладого Чурилу сына Плёнковича.
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека народно-поэтического творчества

Похожие книги

История Российская. Часть 1
История Российская. Часть 1

Татищев Василий Никитич (1686 – 1750), русский государственный деятель, историк. Окончил в Москве Инженерную и артиллерийскую школу. Участвовал в Северной войне 1700-21, выполнял различные военно-дипломатические поручения царя Петра I. В 1720-22 и 1734-37 управлял казёнными заводами на Урале, основал Екатеринбург; в 1741-45 – астраханский губернатор. В 1730 активно выступал против верховников (Верховный тайный совет). Татищев подготовил первую русскую публикацию исторических источников, введя в научный оборот тексты Русской правды и Судебника 1550 с подробным комментарием, положил начало развитию в России этнографии, источниковедения. Составил первый русский энциклопедический словарь ("Лексикон Российской"). Создал обобщающий труд по отечественной истории, написанный на основе многочисленных русских и иностранных источников, – "Историю Российскую с самых древнейших времен" (книги 1-5, М., 1768-1848)."История Российская" Татищева – один из самых значительных трудов за всю историю существования российской историографии. Монументальна, блестяще и доступно написанная, эта книга охватывает историю нашей страны с древнейших времен – и вплоть до царствования Федора Михайловича Романова. Особая же ценность произведения Татищева в том, что история России здесь представлена ВО ВСЕЙ ЕЕ ПОЛНОТЕ – в аспектах не только военно-политических, но – религиозных, культурных и бытовых!

Василий Никитич Татищев

История / Древнерусская литература / Древние книги
История о великом князе Московском
История о великом князе Московском

Андрей Михайлович Курбский происходил из княжеского рода. Входил в названную им "Избранной радой" группу единомышленников и помощников Ивана IV Грозного, проводившую структурные реформы, направленные на укрепление самодержавной власти царя. Принимал деятельное участие во взятии Казани в 1552. После падения правительства Сильвестра и А. Ф. Адашева в судьбе Курбского мало что изменилось. В 1560 он был назначен главнокомандующим рус. войсками в Ливонии, но после ряда побед потерпел поражение в битве под Невелем в 1562. Полученная рана спасла Курбского от немедленной опалы, он был назначен наместником в Юрьев Ливонский. Справедливо оценив это назначение, как готовящуюся расправу, Курбский в 1564 бежал в Великое княжество Литовское, заранее сговорившись с королем Сигизмундом II Августом, и написал Ивану IV "злокусательное" письмо, в которомром обвинил царя в казнях и жестокостях по отношению к невинным людям. Сочинения Курбского являются яркой публицистикой и ценным историческим источником. В своей "Истории о великом князе Московском, о делах, еже слышахом у достоверных мужей и еже видехом очима нашима" (1573 г.) Курбский выступил против тиранства, полагая, что и у царя есть обязанности по отношению к подданным.

Андрей Михайлович Курбский

История / Древнерусская литература / Образование и наука / Древние книги
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1

В томе представлены памятники древнерусской литературы XI–XVII веков. Тексты XI–XVI в. даны в переводах, выполненных известными, авторитетными исследователями, сочинения XVII в. — в подлинниках.«Древнерусская литература — не литература. Такая формулировка, намеренно шокирующая, тем не менее точно характеризует особенности первого периода русской словесности.Древнерусская литература — это начало русской литературы, ее древнейший период, который включает произведения, написанные с XI по XVII век, то есть в течение семи столетий (а ведь вся последующая литература занимает только три века). Жизнь человека Древней Руси не походила на жизнь гражданина России XVIII–XX веков: другим было всё — среда обитания, формы устройства государства, представления о человеке и его месте в мире. Соответственно, древнерусская литература совершенно не похожа на литературу XVIII–XX веков, и к ней невозможно применять те критерии, которые определяют это понятие в течение последующих трех веков».

авторов Коллектив , Андрей Михайлович Курбский , Епифаний Премудрый , Иван Семенович Пересветов , Симеон Полоцкий

Древнерусская литература / Древние книги