«Все действия взяты частию из истории, частию из сказок и народных песней».
(Добрыня, театральное представление с музыкою, в пяти действиях. В кн.: Г. Р. Державин, Сочинения с объяснительными примечаниями Я. Грота, 2-е академическое издание, т. IV, СПб., 1874, стр. 36. Примечание в экземпляре издания 1808 года, принадлежавшего Державину, написанное карандашом рукою Е. Н. Львовой, по предположению Я. Грота — под диктовку самого поэта).«У ней очи соколиные,У ней брови соболиные,Поступь тихая, павлиная,Грудь высока, лебединая».(Там же, стр. 39, д. I, явл. I, песня Торопа о красоте Прелепы, невесты князя Владимира).«Разграбили жилье, народы порубилиИ головнею всю Россию покатили».(Там же, стр. 42, д. I, явл. IV, из сообщения вестников о разорении татарами Русской земли).«Не сизы соколы по поднебесью,Не белы кречеты под облаки,Богатыри слетались русские...........Где он ступит — тут земля дрожит;Где рукой махнет — тут и улица».(Там же, стр. 69, д. III, явл. IV, из хора богатырей).«Добрыня...
пришедши к концу одной скамьи, присел и подвинулся, отчего сидевшие на ней богатыри попадали...»(Там же, стр. 68. д. III, явл. IV, ремарка Державина).«Как едет, поедет добрый молодец,Сильный, могуч богатырь,Добрыня-то, братцы, Никитьевич,Да едет с ним его Тороп слуга,И сражается он с Тугарином;У Тугарина, собаки, крылья бумажные.Летал он, собака, по поднебесью,И пал он, собака, на сыру землю.(Там же, стр. 103—104, д. V, явл. IX, «Хор древний русский». Хор этот — почти точное повторение былинного отрывка, приведенного в «Русских сказках» В. А. Левшина, см. стр. 248 настоящего тома).Комментарии. Указатели. Словарь
КОММЕНТАРИИ
Все рукописные тексты печатаются по первоисточникам, за исключением тех оговоренных в комментариях случаев, когда рукопись пропала или ее местонахождение неизвестно. В этих случаях тексты печатаются по сохранившейся фотокопии или по наиболее исправной публикации.
При издании рукописных текстов в настоящем томе соблюдаются следующие принципы. Фонетические и морфологические особенности текста сохраняются. Буквы ѣ, ї, ѡ, у, ѧ заменяются буквами е, и, о, у, я; ъ
в конце слов опускается, внутри слова сохраняется. Все титла раскрываются, выносные буквы опускаются на строку и сокращенные слова восстанавливаются полностью. Выносные буквы опускаются на строку с ь, если они в соответствующих словах в строке стоят с ь. Надстрочные знаки (ударения и придыхания) пропускаются. Поскольку й обычно в рукописи не употребляется, случайные надстрочные обозначения краткости и не принимаются во внимание.Слова над строкой или на полях, если они писаны тем же почерком, вносятся в строку; каждый такой случай оговаривается в примечаниях. Предлоги, союзы и отрицательная частица не
при глаголах печатаются отдельно. Употребление прописных букв и расстановка знаков препинания подчиняются современным орфографическим и синтаксическим правилам. Числа в текстах обозначаются двояко: словами и цифрами, в соответствии с обозначением этих чисел в рукописи. Буквенное обозначение чисел в рукописи передается цифрами, что оговорено в комментарии.