Читаем Быстрый английский для путешественников во времени полностью

А сразу после вас, друг мой, отправлюсь денька на три к сэру Исааку Ньютону, он меня давно зовет. Выполняю миссию, возложенную на меня Главным Физиком: осуществляю связь времен в духе прогресса. Ну, и попутно слежу, чтобы никто не натворил чего-то совсем уж непоправимого.

Профессор Тесла вдруг хлопнул себя по лбу.

— Ах да, хорошо, что вспомнил. О Главном: он-то меня к вам и прислал! Он очень интересуется вашими успехами в английском. Мы вас ждали сегодня, но вы отменили визит, и он послал к вам меня.

— А что там в будущем? — спросил Андрюха. — Английский будет?

— Еще как будет! — воскликнул Тесла. — Во всех краях, куда меня заносило (а это до конца XXI века) именно английский — язык номер один. Хотите вы или не хотите — но это так. Вторым по распространению идет язык великого Конфуция. Кстати, вот с кем я хотел бы пообщаться! Жаль только старик английским не владеет, а я старокитайским…

Итак, начинаем урок. Я знаю, какую таблицу вы пытаетесь собрать в голове. Сегодня она должна быть закончена.

Андрюха был счастлив. Урок английского от Николы Теслы в своей собственной спальне… Кто в их шестом «Б» мог о таком мечтать?

И все-таки… Он знал, что если не задаст этот вопрос, он будет его мучить и мешать ему жить.

— Господин Тесла, так почему же все-таки провалился Филадельфийский эксперимент?

— Для меня это нелегкий вопрос, — Тесла задумался. — Чувствую себя виноватым. Я не собирался обнародовать технологию, записи вел чисто рабочие и часть формул держал в голове. Меня очень расстроила судьба тех несчастных матросов, но я все равно рад, что эксперимент благополучно провалили.

— Но почему же? Научились бы телепортироваться — не нужны самолеты и автомобили…

— Телепортация и путешествия во времени по сути одно и то же, тот же физический эффект. Разобрались бы в первом — взялись бы и за второе. Вы знаете, друг мой, какое оружие самое сильное? Нет, не атомное, не нейтронное, и даже не антивещественная бомба, которой я сбил корабль из Нубиру. Самое страшное оружие — машина времени. Не дай Главный Физик, если бы оно попало в руки некоторых правительств… Who controls past, controls everything.

Последние слова Теслы Андрюха понял прекрасно: кто контролирует прошлое, контролирует все.

— Итак, раз уж мы заговорили о временах! — Тесла явно был рад уйти от темы злосчастного эксперимента. — Как вы думаете, какое же из трех времен в человеческой речи является самым важным, самым главным и влиятельным? В каком времени мы разговариваем чаще всего?

Андрюха хотел было ответить, что в настоящем, но начал представлять, как делится с Растриндяйкиным подробностями вчерашней стычки с ребятами из Заречного, как Степанцова на перемене сплетничает с подругой, как мать жалуется ему на происки начальства на своем камвольном комбинате, а Сергей Иванович рассказывает классу о Наполеоне…

— Прошедшее! Оказывается, вся сила в прошедшем!

— Именно так, мой уважаемый коллега. И весь фокус состоит в том, чтобы держать в голове, в каком точно из трех наших домов мы находимся (простые, сильные и ТО BE), и научиться спускаться в прошедшее аккуратно из каждого, ничего не перепутав.

Тесла попросил у Андрюхи лист бумаги и ручку.

— Итак, вот они — простые глаголы, вот сильные, а вот ТО BE, — сказал он, рисуя схему. — Вот выходы на будущее, «на верхний этаж» из каждого домика. Так?

— Так! — кивнул Андрюха. Схемку эту он мог нарисовать с закрытыми глазами, фордовские тренировки до автоматизма сделали свое дело.

— Теперь узнаем, как спускаться «в подвал», и у вас в руках вся схема!

Давайте проявим небольшую оригинальность: начнем изучение прошедшего не слева, а справа, не с простых, а с ТО BE.

И Тесла написал в правом нижнем квадратике два слова: WAS и WERE.

— Здесь все совсем просто. WAS — это «был», WERE — «были». Если в настоящем мы имеем “I am…” (я есть…), или, например, “he is…” (он есть), то в прошедшем становится «я был» или «он был». Для множественного же числа, «мы», «вы» или «они», получаем were («были»):

I am a studentI was а student.

We are friendsWe were friends.

Теперь переходим к сильным. Их всего три.

— А почему же три? — спросил Андрей. — Их же вроде шесть? Can, may, must, will, should, would. Могу, можно, должен, буду, сто́ит и бы.

— А все очень просто, — живо отозвался Тесла. — Два последних в переводе в прошедшее не нуждаются. Дабы не усложнять вам жизнь, скажу одно: они как бы уже находятся в прошедшем, просто поверьте мне на слово.

«Я бы знал? Или я бы купил? — подумал Андрюха. — Ну да, в общем, это похоже на прошедшее».

— А что касается слова WILL, — продолжал ученый, — оно ведь на вашей схеме уже есть. Оно, как вы понимаете, образует ваш верхний этаж, делает нам будущие времена.

— Да, я с ним уже разобрался! — согласился Андрюха.

— Вот и выходит, что научиться отправлять в прошлое нам нужно только эту троицу: МОГУ, МОЖНО и ДОЛЖЕН.

— Ага! — кивнул Андрюха. Теперь ему было все ясно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Без репетитора

Быстрый английский для путешественников во времени
Быстрый английский для путешественников во времени

Неповторимый Юрий Дружбинский представляет экспериментальный жанр: роман-учебник. Обычный шестиклассник из второго десятилетия XXI века открывает секрет путешествий во времени. Череда удивительных приключений в разных эпохах складывается в головоломный сюжет «спасения мира» с помощью… английской грамматики! К исполнению мечты — овладеть английским с легкостью и в совершенстве — герой приходит одновременно с читателем.Книга написана в концепции edutainment (полезные развлечения для разновозрастной аудитории). Это захватывающая сказочная повесть с иллюстрациями, выполненными самим автором и художником Наталией Калашниковой, — и в то же время полноценный учебник, с алгоритмами, с разбором задач, с упражнениями для самостоятельной работы и ответами к ним в конце. Простые и образные схемы от Юрия Дружбинского врежутся вам в память навсегда и будут сами собой появляться перед глазами в нужный момент — а значит, вы будете говорить по-английски, не задумываясь о правилах.

Юрий Дружбинский

Детская образовательная литература

Похожие книги

Деньги
Деньги

Ты уплатил в магазине деньги и получил эту книгу. Но подумай, что произошло: в обмен на несколько маленьких металлических кружков или раскрашенный листок бумаги тебе дали совсем не похожий на них предмет. Что за сила заключена в деньгах? Откуда у них такое необыкновенное свойство? Сама книга расскажет тебе об этом. Она написана для тех, кому пришли на ум такие вопросы.Для тех, кто не знает, когда и почему появились деньги; для тех, кто хочет понять, какое значение имеют деньги в жизни людей; для тех, кто знает, и для тех, кто не знает, отчего существует в мире жадность к деньгам и преклонение перед ними; для тех, кто любит разгадывать тайны древних монет, читать по ним о далеких временах и давно живших людях; для тех, кому интересно узнать, как делают деньги; для тех, кого занимает вопрос, всегда ли были деньги и всегда ли они будут.

Александр Браун , Георгий Васильевич Елизаветин , Даниил Михайлович Тетерин , Карел Чапек , Сергей Новиков , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Карьера, кадры / Экономика / Детективы / Детская образовательная литература / Исторические приключения / Книги Для Детей
Путешествие по Карликании и Аль-Джебре
Путешествие по Карликании и Аль-Джебре

«Сказки да не сказки» — так авторы назвали свою книжку. Действие происходит в воображаемых математических странах Карликании и Аль-Джебре. Герои книги, школьники Таня, Сева и Олег, попадают в забавные приключения, знакомятся с основами алгебры, учатся решать уравнения первой степени.Эта книга впервые пришла к детям четверть века назад. Её первые читатели давно выросли. Многие из них благодаря ей стали настоящими математиками — таким увлекательным оказался для них мир чисел, с которым она знакомит.Надо надеяться, с тем же интересом прочтут её и нынешние школьники. «Путешествие по Карликании и Аль-Джебре» сулит им всевозможные дорожные приключения, а попутно — немало серьёзных сведений о математике, изложенных весело, изобретательно и доступно. Кроме того, с него начинается ряд других математических путешествий, о которых повествуют книги Владимира Лёвшина «Нулик-мореход», «Магистр рассеянных наук», а также написанные им в содружестве с Эмилией Александровой «Искатели необычайных автографов», «В лабиринте чисел», «Стол находок утерянных чисел».

Владимир Артурович Левшин , Эмилия Борисовна Александрова

Детская образовательная литература / Математика / Книги Для Детей / Образование и наука
Чудо-компасы
Чудо-компасы

«Удивительные, часто поражающие наше воображение действия совершают животные. Многие птицы улетают осенью на сотни и тысячи километров и весной вновь возвращаются на родину. Киты регулярно мигрируют как в Северном полушарии, так и в Южном, передвигаясь по океанским просторам без видимых ориентиров. Большие расстояния, проплывают морские черепахи, прежде чем достигнут пляжей, где откладывают яйца. Под водой, и также без определенных ориентиров, проходят сотни километров стаи сельдей, идущие на нерестилища. Совы и летучие мыши даже с заклеенными непрозрачным пластырем глазами продолжают успешно ловить добычу, первые — точно определяя ее местонахождение по шороху, а вторые — «прощупывая» пространство ультразвуковым лучом и ловя его отражение от тела добычи. Дельфины без помощи зрения, пользуясь той же эхолокацией, отличают препятствия и несъедобные предметы от пищи.А как находят пищу рыбы в абсолютно непрозрачной воде Нила, Аму-Дарьи и некоторых других рек? Чем и как помогает им электрический орган? Могут ли ориентироваться животные по магнитному полю Земли? Как находят дорогу к родному гнезду, норе или иному убежищу птицы и звери, перевезенные в заведомо неизвестное им место — иногда за десятки, сотни и даже тысячи километров от дома? Как пчелы передают друг другу информацию о том, где находятся медоносные растении?Эти и множество других, подчас еще более сложных загадок встают перед пытливым взором наблюдателя, который видит, что животные могут все это делать, но не знает, с помощью каких средств они этого достигают». В книге К. Иосифова рассказывается об изучении способности животных ориентироваться в пространстве, о тех загадках, которые уже раскрыты человеком и о тех, которые еще ждут своих исследователей.

Константин Васильевич Иосифов

Детская образовательная литература