Читаем Быть Человеком полностью

Вдруг взгляд его остановился на светлом пятне, ясно выделяющемся на тёмной поверхности земли. Сердце Максима дрогнуло, и он, забыв обо всём рванулся в ту сторону, желая бежать, но упал. Поднявшись, покачиваясь, сделал ещё попытку и снова упал. Сердце бешено колотилось, темнело в глазах. Лишь с пятой попытки ему, наконец, удалось преодолеть расстояние, отделяющее его от Нади. Максим опустился рядом с нею на колени. Девушка лежала на животе, совершенно неподвижно, уткнувшись лицом в песок. Руки её были согнуты в локтях, рукава кофты разодраны и пропитаны кровью. Он замер, вглядываясь, надеясь заметить хоть какие-то признаки жизни и боясь потерять эту надежду. Наконец, решившись, Максим взял Надю за плечи и осторожно перевернул на спину. Лицо её показалось бледным и совершенно безжизненным. Сердце Максима замерло, а затем помчалось, спотыкаясь. Он склонился над Надей и приложил ухо к её груди. Далёкие, глухие звуки показались ему ударами метронома, отсчитывающими минуты жизни. Мир, и без того шаткий до сих пор, вдруг треснул и обвалился.

Зачем ты это сделала? Зачем? – Шептал он, зная ответ на этот вопрос. Сейчас она была для него ангелом, сделавшим беспомощный взмах крыльями, чтобы навсегда оторваться от земли.

Глава VIII

Уже светало. Солнце осторожно карабкалось по небесному склону, словно зверь, вышедший на охоту. Земля под ним замерла обречённо и беззвучно. Вдруг взгляд Максима приковало нечто, показавшееся очень знакомым. Присмотревшись, он понял, что это то же самое строение, к которому вчера они тщетно шли вместе с Жоржем в течение почти трёх часов.

– Что это? Мираж, галлюцинации? – Он зажмурился, тряхнул головой и вновь открыл глаза. Вдали по-прежнему достаточно чётко на фоне зелёных зарослей было видно какое-то сооружение, без всяких сомнений созданное человеком.

– Мираж это, или нет, я узнаю часа через полтора, а сейчас. – Он посмотрел на Надю, – Сейчас, Наденька, мы продолжим наше путешествие. Мы будем бороться, всем смертям назло будем бороться. Сейчас я поверну вас. Вот так. – Максим уложил девушку на бок, затем лёг рядом с ней и, захватив её руки, обвил вокруг шеи. – Замечательно. Теперь я развернусь, и мы полетим быстрее ветра.

Он упёрся локтями в землю и, согнув правую ногу в колене, с трудом протащил своё тело по жёсткой и шершавой, как наждачная бумага поверхности. – Вперёд. Вперёд. – Повторял он, как команду к очередному рывку, не чувствуя ни боли в стёртых до крови коленях и локтях, ни жажды, ни голода; периодически вытирая серые от пыли струи пота со лба и глаз и вглядываясь вдаль. Строение по мере его продвижения вперёд становилось всё отчётливее, и это давало силы.

Примерно через полтора часа он, наконец, достиг подножия холма. Старое двухэтажное здание из гранита и песчаника, казалось вросшим в его плоть. Ветхие оконные рамы, осыпающаяся черепица, чёрные пики кипарисов в дымящихся сумерках, всё это сложилось в зловещую картину. Метрах в десяти от себя, в высокой траве Максим увидел маленькую почерневшую крышу, напоминающую крышу колодца. Сердце его заколотилось от волнения. Широко раскрыв ничего не видящие глаза, дрожа мелкой дрожью, он стал медленно передвигаться в направлении колодца. Десять метров ему удалось преодолеть лишь за тридцать минут. Оказавшись у цели, Максим повернулся на бок и уложил Надю на землю, затем, тяжело дыша, поднялся на колени. Держась за каменную стенку, он с трудом встал на ноги. Испытывая мучительные приступы дурноты, видя всё вокруг, как будто в полумраке, он на ощупь нашёл ведро и бросил его в зияющее отверстие. Звук удара его о поверхность воды вызвал у Максима судорожный спазм в горле. Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы вытащить ведро с водой обратно. Подняв его дрожащими руками, Максим прикоснулся сухими, потрескавшимися губами к его холодной, мокрой поверхности. Вода потоком хлынула ему в рот, на лицо, грудь. Он глотал её огромными глотками, захлёбывался, кашлял и вновь глотал, не в силах остановиться. И лишь звук, похожий на стон, привёл его в чувства. Максим вздрогнул, оттолкнул ведро от себя, чуть не уронив его, и наклонился над Надей. Глаза девушки были приоткрыты, взгляд блуждал по сторонам, на лице горел яркий румянец. Максим одной рукой приподнял её голову, другой поднёс ведро губам девушки. Водяные струи побежали по её щекам и шее.

– Ничего, ничего, Наденька. Попробуем ещё раз. Пейте. Пейте. Это – вода. Это – спасение. Это жизнь. – Шептал он.

Надя сделала несколько глотков и закашлялась.

– Передохнём немного. – Максим положил голову девушки на землю и коснулся рукой её пылающих щёк. – У вас – жар. Сейчас, сейчас я что-нибудь придумаю.

Он вытащил из кармана платок, смочил его водой и положил на лоб девушки, затем взглянул на повязку, закрывающую рану на ноге. Серая от пыли, она была пропитана гнойными выделениями. Максим с надеждой взглянул на дом, в его тёмные, пустые окна. Ему вдруг показалось, что в одном из окон мелькнуло нечто неопределённое. Был ли это человек? Максим не мог сказать с уверенностью, однако, в душу его закралась тревога.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза