Первую пасхальную трапезу евреи называют словом «седер». Се-дер — это древнееврейское слово и означает «порядок», то есть седер — это особо установленный порядок действий, чтения молитв, еды и питья за праздничным столом. Порядок пасхальной трапезы напоминает о происхождении праздника. Сначала глава семьи оделяет каждого члена семьи карпасом — кусочком отварной моркови или картофеля. Карпас — символ весны, плодородия и вечно зарождающейся жизни. Все макают карпас в чашку с соленой водой, которая символизирует слезы, пролитые евреями в Египте. Евреи не должны забывать слезы прошлого, когда они находились в египетском рабстве. Во время пасхального седера евреи также едят марор — горькие травы или хрен как символическое воспоминание о горькой жизни в рабстве в Египте. Марор обмакивают в харосет, который приготовляют из тертых яблок, орехов, корицы с добавлением немного сладкого вина. Харосет служит напоминанием о глине, из которой евреи делали кирпичи, находясь в египетском рабстве. Из обрядовых блюд на столе должно быть крутое яйцо, как напоминание о праздничных жертвах прошлого, приносившихся некогда в Храме, а также как напоминание о скорби по разрушенному Иерусалимскому Храму. На праздничном столе должен быть зроа (предплечье) — кусочек жареного мяса с косточкой, символизирующий пасхальную жертву. Зроа как бы напоминает евреям, что Всевышний вывел их из Египта своей «рукой сильной». Все остальные блюда, составляющие пасхальный стол, зависят от пристрастий и вкуса хозяйки.
Затем глава семьи берет среднюю из трех уложенных перед ним одна на другую мацот и разламывает ее на две неравные части. Большую часть мацы заворачивают в салфетку и незаметно прячут обычно под подушку. Согласно обычаю, дети пытаются найти эту часть мацы, чтобы получить приз за находчивость. Этот обычай существует для того, чтобы дети не засыпали и участвовали в седере до конца. Напоследок все участники седера съедают оставшуюся мацу, которую раздает глава семьи, и широко распахивают входную дверь: в эту ночь евреев охраняет сам Всевышний.
Песах — это праздник свободы и единения еврейского народа и в этом его современность. Праздник Песах имеет не узко национальное значение. История освобождения евреев от египетского рабства воспринималась раньше африканскими рабами США как символ их освобождения от рабства и угнетения.
Шавуот
После праздника Песах, когда прошло 50 дней, наступает праздник Шавуот в память о даровании евреям Торы на горе Синай. Тора — священная книга, которая питает еврея, изучающего ее, как молоко и мед. Поэтому в праздник Шавуот в еврейских семьях едят молочную пищу. В праздник Шавуот евреи украшают свой дом зелеными ветками и цветами, проводят праздничную ночь со своими друзьями.
В праздник Шавуот в синагоге читают рассказ о моавитянке Рут. Кто такая эта моавитянка и почему ей, нееврейке, евреи на протяжении тысячелетий в праздник Шавуот оказывают такую честь?
В далекие времена в Израиле, в городе Бет-Лехеме, жил еврей по имени Элимелех. Он был женат на еврейке Наоми, и у них было два сына. Когда в Израиле случился голод, Элимелех с семьей перебрался на жительство в страну Моав, которая была расположена к востоку от реки Иордан, да так и остался жить в этой стране. Подросли сыновья Элимелеха и женились на моавитянках. Одну девушку звали Орпа, а другую — Рут. Большая семья Элимелеха жила в согласии и добре. Но беды начали сыпаться на эту семью. Сначала умер Элимелех. Через десять лет после его смерти умерли и оба его сына. Наоми решила вернуться на родину, на землю Израиля. Она сказала своим невесткам: «Возвращайтесь в дом своих родителей. Вы женщины молодые и красивые, найдете себе новых мужей и будете счастливы». Первая невестка Орпа поцеловала свекровь, попрощалась с ней и ушла. Вторая невестка Рут не захотела покинуть свекровь и сказала ей: «Куда ты пойдешь, туда и я пойду. Где ты будешь жить, там и я. Твой народ будет моим народом и твой Бог — моим Богом». И пошли они вместе в Израиль.
Они очень бедствовали. В те времена хозяева разрешали беднякам подбирать колоски, которые оставались после жатвы на полях. И Рут пошла в поле подбирать колоски. Хозяином этого поля был еврей Боаз. Увидев Рут, он спросил: «Кто эта девушка?» «Это Рут, моавитянка, которая пришла вместе с еврейкой Наоми», — ответил слуга. Тогда Боаз обратился к Рут: «Оставайся здесь вместе с моими работницами. А когда захочешь есть и пить, будешь есть и пить вместе с остальными. Здесь никто тебя не обидит». Рут поблагодарила Боаза и спросила его: «Чем я, чужеземка, заслужила такую милость? Почему ты так добр ко мне?» Боаз ответил ей: «Я слышал, что после того, как умер твой муж, ты оставила отца и мать и всех своих родных и пошла следом за свекровью к народу, которого совсем не знала. Пусть Бог вознаградит тебя за то, что ты не покинула одинокую, старую и бедную женщину».