Читаем Быть Избранным. Быть собой (СИ) полностью

— А как иначе трактовать слова о том, что твоя поспешность была необоснованной и бесполезной? Миссис Грейнджер-Узли, вообще-то, должна была первая узнать о магических существах в беде, разве нет? — Драко полностью избавился от последствий драки на лице, и к нему вернулось красноречие. — Она же сотрудник соответствующего подразделения, насколько я помню? Я никак не мог предположить, что за ее высказываниями стоит неосведомленность! — Драко обвел Гарри и Джинни Очень Честным Взглядом, а потом остановил его на Гермионе. — Джиневра, заклинание, конечно, специализированное, но минут через пятнадцать ее лучше все-таки разбудить. Она под чарами не почувствует, если кровообращение нарушится, а такое бывает.

— Да, целитель Малфой! — Джинни спрыгнула со стола, сделала книксен и принялась восстанавливать диван, чтобы не будить Гермиону прямо на столе. Гарри присоединился к ней, а Драко занялся спасением своей поврежденной мантии. От этих мирных трудов их через несколько минут отвлек Фальк. Голос Главного аврора был до того мягким, тон до того любезным, что сомнений не оставалось: Фальк дожевал и срыгнул Уизли, но еще не насытился.

— Аврор Поттер. Если ваше личное участие здесь не жизненно необходимо, я просил бы вас вернуться ко мне в кабинет. Мы с вами еще не закончили разговор. Мистер Малфой, насколько я успел понять аврора Уизли, вы по некоторым аспектам сегодняшних событий осведомленнее меня. Не могли бы вы поделиться как информацией, так и ее источником? Присоединяйтесь к нам с мистером Поттером.

— Да, сэр! — ответили Драко и Гарри хором, но если в голосе Гарри звучала только усталая покорность, то Драко откликнулся так, будто любезно соглашался поприсутствовать на королевском чаепитии. Тем же светским тоном он распрощался:

— До свидания, Джиневра. Поправляйся, Уизли, — и с этой сцены можно было рисовать иллюстрацию к понятию «полная моральная победа»: Малфой, уже полностью ликвидировавший на себе все внешние последствия драки, милостиво улыбается помятому Рону, а тот стоит с разбитым носом и в драной мантии и только глазами хлопает, поскольку еще даже не начал отходить после персональной выволочки от Главного аврора. Джинни снова захихикала. Фальк тоже оценил картинку и явно сделал выводы о том, что некоторые присутствующие обласканы менее прочих, и надо бы восстановить справедливость. По крайней мере, взгляд, которым он смерил Малфоя, не обещал тому ничего хорошего. Однако Драко в ответ только улыбнулся еще ослепительнее.

Через минуту Гарри снова сидел перед столом Главного аврора, но теперь компанию ему составлял Драко.

— Итак, мистер Малфой, откуда у вас сверхактуальные сведения о сегодняшней операции?

— Из Мунго, — Малфой оценивающе посмотрел на Фалька и решил не выпендриваться. — Ваши преступники держали в клетках восемь антропоморфных волшебных существ, и все эти пленники находятся в отвратительном физическом состоянии. Плюс трое серьезно раненых среди задержанных, плюс еще два аврора с легкими травмами и один — средней тяжести. И все они поступили в Мунго. Естественно, дежурная смена с таким наплывом просто не справилась, и, чтобы не заставлять кого-то из пострадавших слишком долго ждать помощи, Сметвик вызвал сверхштатников. А я, кроме проклятий, специализируюсь еще и по травмам. Извините, господин Главный аврор, но если это были секретные сведения, вам нужно обновить протокол взаимодействия с Мунго. Никто никогда не запрещал целителям общаться с пациентами — и с аврорами, и с задержанными, — и никаких обязательств о неразглашении на нас по умолчанию нет. Если что-то серьезное и секретное — персонал предупреждают отдельно.

Драко говорил спокойно, не оправдываясь, и к концу его речи Фальк уже заметно остыл.

— И я так понимаю, сначала колдомедицинская помощь, а потом уже к вашим пациентам допускаются следователи?

— Естественно. Кроме совсем экстренных случаев, когда Аврорат настаивает на немедленном допросе. Так что полный отчет будет у вас на столе, не сомневаюсь, но вот я, так вышло, узнал раньше.

— И поспешили поделиться сведениями с друзьями аврора Поттера, - не преминул добавить неодобрения в голос Фальк.

Драко решительно кивнул в ответ.

— Именно. С друзьями или еще с кем-нибудь, имеющим возможность повлиять на ситуацию, пока Поттера не отправили публично каяться с веревкой на шее. Он же пойдет, я даже не сомневаюсь! — Драко метнул в Гарри раздраженный взгляд, тот в ответ только устало покачал головой. Если таков будет приговор — пойдет. Удачно спасенные пленники — это хорошо, но они не оправдывают гибели Калигана.

Похоже, и Фальк придерживался того же мнения.

— Ваша информация, несомненно, обелит поступок Поттера в глазах общественности, но не отменяет факта нарушения должностных инструкций, повлекшего гибель человека.

Драко посмотрел на Фалька в упор.

— Давайте будем честны, господин Главный аврор. Человек погиб, но не потому что Поттер аппарировал вопреки приказу. Человек погиб, потому что исполнял приказ помешать Поттеру аппарировать.

Перейти на страницу:

Похожие книги