— В спальне? — прошептал Шерлок, когда прервал поцелуй, покраснев и немного запыхавшись. Его зрачки были расширены, что практически поглотили его радужки, и Молли подозревала, что ее собственные были такими же. Она кивнула в ответ на его вопрос, ни на секунду не сомневаясь, что делает правильный выбор. Шерлок заявил о своих намерениях так ясно, как только мог это сделать любой мужчина — он хотел ее, хотел быть вовлеченным в романтические отношения с ней, и он любил ее. Зачем же ждать или сомневаться в чем-либо?
О, за исключением, пожалуй, его выбора спальни вместо дивана в гостиной: в пылу этого момента она забыла о груде… вещей на кровати Шерлока. Однако, зная, что он купил все это только для нее, она чувствовала себя ошеломленной от счастья, и тихонько хихикала при мысли об использовании некоторых из этих предметов. Не сегодня, конечно, но когда-нибудь.
— М-м, может быть, нам стоит пойти… — начала она, но замолчала, когда Холмс подскочил к кровати и одним нетерпеливым взмахом руки смел все, что на ней лежало. — О, тогда ладно!
В следующий миг он снова оказался рядом с ней, притянул к себе и наклонился для еще одного страстного поцелуя.
— О боже, Молли, сколько всего я хочу сделать с тобой, для тебя, — пробормотал он, расстегивая молнию на ее платье и одновременно пытаясь сбросить пиджак.
Они оба глупо хихикали, когда раздевание превратилось в нечто вроде пьяного танца, когда сбросили обувь, и пытались расстегнуть эти проклятые пуговицы на манжетах. «Глупые, наверное, обижаются, что их насильно загоняют в маленькие щели, а потом так быстро вытаскивают обратно», — лихорадочно думала Молли, пытаясь расстегнуть правую манжету. Шерлок отдернул руку и снова рассмешил ее, просто оторвав пуговицу.
— Вот тебе и новая рубашка! — она хихикнула, выскользнув из платья и стянув чулки до лодыжек.
Шерлок внезапно затих, и Молли с беспокойством подняла глаза, увидев, что он смотрит на нее, пока она двигает задницей, поднимая одну ногу, чтобы освободиться от чулок. Следующее, что она помнила, это то, как она лежала на спине на середине кровати Шерлока, а он быстро расстегнул ее лифчик и снял трусики. Его расстегнутая рубашка все еще была на нем, брюки были расстегнуты, открывая темно-серые трусы и ту возбуждающую выпуклость, которую она чувствовала на своем бедре во время поцелуев.
Когда она потянулась к нему, он схватил ее за запястья и положил руки по обе стороны от головы, припав губами к ее горлу и жадно прикусывая нежную кожу, пока Молли стонала и извивалась под ним. Откуда ему было знать, что это одна из ее любимых вещей — когда ее тело усыпано любовными отметинами, когда на следующий день ей придется скрывать их от посторонних глаз? И как он узнал, что нужно щипать ее за грудь, а не просто сосать, как слишком большой ребенок, дразнить и мучить ее, пока она не поймет, что к чему? Был ли он просто чертовски наблюдателен, настолько блестящ, или он действительно украдкой заглянул в ее дневник в один из тех многочисленных случаев, когда он использовал ее квартиру в качестве убежища?
Если это так, то они должны были поговорить, но не прямо сейчас. Она не собиралась тратить даже долю секунды на беспокойство о том, откуда он знает, что она совершенно сойдет с ума, если он поцелует ее левое колено. Или что ей нравились те ощущения, когда его длинные пальцы скрипача двигались внутри ее влагалища и задницы одновременно. Нет, Хупер не будет беспокоиться ни о чем из этого, не сейчас, когда он делал такую фантастически приятно, чтобы трахнуть ее в течение нескольких минут после того, как она разденется.
— Черт возьми, Шерлок, — выдохнула она, когда его язык заскользил по ее клитору. Он отпустил ее руки, и теперь она зарылась пальцами в его темные кудри, наслаждаясь тем, его тихими стонами и еще более страстно прижимался лицом к ее лону.
Он резко остановился, оставив ее задыхающейся от желания, и встал на колени, чтобы посмотреть на нее сверху вниз.
— Может, попробуем что-нибудь из моих покупок? — спросил он неуверенно и немного растерянно. Как будто он только что не довел ее до оргазма одним своим телом. — У меня есть хлыст для верховой езды, не тот, который я использую на трупах, конечно, это не слишком гигиенично, но я помню твое, э-э, восхищение в тот день, и я подумал, принимая это во внимание, что, возможно, это… — он наклонился над кроватью, а Молли ошеломленно уставилась на него. Неужели? Неужели он хочет сделать это сейчас?
Похоже, так оно и есть. Хупер смотрела, как Шерлок рылся в куче вещей, которые он смел на пол, издав торжествующее короткое «ага!», когда он нашел то, что искал, и поднял его, демонстрируя девушке.