Разделив своих конных полочан и воинов Олега на две равные группы, Брячеслав с двух сторон атаковал Эль-мерзебана с его свитой и охраной. Однако надеждам сотника не суждено было сбыться. Когда одна группа русичей отрезала Мохаммеда от Узкого ущелья, а вторая от ведущих из долины дорог, и обе группы устремились вдоль речушки на Эль-мерзебана, его охранники тоже разделились на две части и поскакали навстречу дружинникам Брячеслава. Русичи и дейлемиты ещё не успели сойтись в бою, а Мохаммед со свитой и знаменосцем спустился к речушке, пересёк её и скрылся в прибрежном кустарнике. По всей видимости, он и сделал этот участок реки своей стоянкой, потому что знал о наличии здесь брода. В опасную для себя минуту он воспользовался им, бросив наперерез возможной погоне своих охранников-дейлемитов.
Несмотря на бегство предводителя, дейлемиты в долине не прекратили сопротивления. Однако это была уже не битва, а ряд разрозненных отчаянных схваток, в которых люди, отчётливо осознав, что победа оказалась в руках врагов, а им суждено пасть на поле боя, стремились подороже продать собственные жизни.
Олег посмотрел на Свенельда.
— С войском Мохаммеда покончено, хотя ему самому удалось от нас улизнуть. На прекрасных, незаморённых лошадях он вскоре будет в Бердаа, и оттуда начнётся поспешное бегство горожан и купцов, в первую очередь тех, кому есть что терять с нашим приходом. Посему ещё оставшихся живых ворогов пускай добивают пешие воины, а ты собери всех конных и немедля скачи в Бердаа. Первым делом повстречайся с атаманом Глебом, возможно, его казакам или соглядатаям удалось разузнать о судьбе казны Эль-мерзебана, которую он конечно же постарается укрыть от нас. Не медли, воевода.
Атаман Глеб не нравился Олегу по двум причинам. Во-первых, из-за стремления быть независимым и держать себя на равных со всеми окружающими, даже с ним, главным воеводой. Во-вторых, Олег не мог смириться, что умом и сообразительностью, жизненным опытом и умением разбираться в людях Глеб ничуть не уступал его воеводам, в том числе и ему самому. А ведь кто он: бывший ромейский центурион, перепробовавший после увечья ремесло сукнодела и приказчика купца-рахдонита[59]
и ставший в конце концов попросту степным и речным разбойником. Пусть даже не простым разбойником, поскольку именно он был назначен атаманом той сотни разбойников, что примкнула к его войску, однако это вовсе не может быть причиной его преувеличенного мнения о себе.— Хотел говорить с тобой ещё вчера, атаман, — сказал Олег, приглаживая растущий на макушке клок длинных волос, растрёпанный налетавшими из долины Бердаа порывами ветра. — Думал увидеть тебя на застолье, устроенном мной ночью, да ты на него не явился. Хотя оба твои пятидесятника были там и показали себя отменными питоками хмельного зелья, ничем не хуже моих русичей и викингов-гирдманов. Какое важное дело помешало прийти ко мне, твоему главному воеводе?
— В палатах сбежавшего из города епископа осталось много манускриптов[60]
, к чтению которых я весьма охоч. Поскольку днём и вечером у меня нет ни единой свободной минуты, я могу читать их только ночью. Этим я был занят и минувшей. Но если бы знал, что ты, главный воевода, желаешь со мной говорить, я обязательно явился к тебе.Олег, стоявший на крепостной стене спиной к Глебу и рассматривавший лежавшую перед ним до самого горизонта живописнейшую долину Бердаа, со злостью скрипнул зубами. Какой-то разбойничий атаман не пожелал прибыть к своему главному воеводе на застолье, куда считали за честь быть приглашёнными воеводы, тысяцкие и лучшие сотники и пятидесятники русского и союзных с ними войск! Видишь ли, ему не сообщили, что главный воевода собирается с ним говорить, а себя он считает настолько важной птицей, что может пропустить мимо ушей приглашение главного воеводы видеть его среди ближайших сподвижников за пиршественным столом, предпочтя этому знакомство с содержанием библиотеки христианского жреца. Однако этот удар по своему самолюбию придётся снести: на застолье к главному воеводе приглашают, а не тащат силком, и потому всяк вправе поступить, как считает нужным — явиться на него или нет.
— Я собирался спросить тебя не о том, что не могло потерпеть до утра, — сказал Олег. — Ответь, нет ли чего нового в поисках казны Бердаа и личных сокровищ Эль-мерзебана?
— Нет, главный воевода, и городская казна, и казна всего Аррана, равно как сокровища Мохаммеда, канули словно в воду. Я и казаки сбились с ног, однако нащупать их след не можем никак. У Эль-мерзебана было достаточно времени позаботиться об их сохранности, и он его использовал с толком.