Читаем Быть собой (СИ) полностью

Но уже спустя полчаса Андреа, полюбовавшись доктором, собирающим с энтузиазмом вещи в огромные коробки, подключила к делу Тайриса с Дэрилом, которые, быстро разобравшись с оружием, тут оказались нужней. Мужчины, до того, кажется, так толком и не общавшиеся друг с другом ни разу, спелись быстро, в унисон бурча на слишком делового Мамета, то и дело выговаривающего им о том, что все коробки необходимо нести крайне аккуратно. А стоящая у выхода блондинка, следящая за безопасностью, только посмеивалась над всеми, ободряюще подмигивая Милтону.

***

Так и не услышав вечером голосов из блока, Милтон недоуменно вышел из камеры, оглядываясь. Интересно, где все подевались? Может быть, случилось что-то? Пройдясь до кухни, мужчина услышал знакомые голоса и замер в тени у входа, видя почти всю группу, кроме Андреа и дежуривших на вышке Саши и Мишонн.

- Почему этим всем не может заняться Андреа? Рик, ты извини, но мне кажется, одному человеку столько всего в голове держать просто невозможно. Особенно мужчине, вынужденному помимо безопасности думать и о бытовых вопросах, - мягко говорила Карен, оглядываясь в поисках поддержки.

- Может быть, потому, что мы ей настолько не доверяем, чтобы все жизнеобеспечение тюрьмы на нее возложить? – пожал плечами Глен.

- Мне кажется, уже пора начинать всем нам доверять друг другу, - осторожно сказал Тайрис.

- Она спала с этим… - поджала губы Мэгги, вздрагивая, кажется, от одного воспоминания о Филиппе.

- Нельзя ее за это винить, - вступилась за подругу Кэрол. – Она всего лишь женщина.

- Женщина - не значит дура, вообще-то, - буркнула девушка в ответ и замолчала, уткнувшись лицом в плечо азиата.

- Можно дать ей шанс, наверное, - поколебавшись, вздохнул Граймс. – Она – наша. Дэрил, что думаешь?

Безразличие лишь пожавшего в ответ плечами охотника, который был больше увлечен своим вторым по счету за сегодня ужином, чем вопросами доверия, стало для Милтона последней каплей, заставившей его решительно выступить вперед.

- Может быть, вы, перед тем как решать, стоит ли вам доверять Андреа, поговорили бы с ней? Задумались, каково ей? Она что, знала, что Филип окажется таким человеком? Он был моим лучшим другом, но я даже не догадывался, что он на такое способен. Вон она, - кивнул Мамет на Карен. – Тоже ему верила. Пойдите к оставшимся горожанам, да они все его святым считали. И что теперь? Им всю жизнь отвечать за то, что их… нас обманули? Он приковал Андреа в подвале, собирался пытать, скорее всего, убил бы. А вы просто сидите тут и размышляете, можно ли ей доверять. Я вот, например, удивляюсь, как она еще хоть кому-то доверять может.

Замолчав под изумленными взглядами ошарашенной группы, Милтон, от которого подобной речи никто не ожидал, сделал шаг назад. Отчаянно кивающая Бет с ребенком на руках, печальная Кэрол, напряженный Карл, опустившая глаза Мэг, кусающий губы Глен, застывший с ложкой у рта Дэрил, изумленно оглядывающийся Рик - кажется, они, и правда, ни о чем подобном не задумывались.

- Я думаю, он прав, - кивнул Хершел.

А доктор торопливо отступил обратно в коридор, не желая участвовать в дальнейшем разговоре. На мгновение ему показалось, что совсем рядом скользнула светлая тень. Оставалось лишь надеяться, что Андреа всего этого не слышала.

***

Жалобно глядя на толпу женщин, окруживших ее и наперебой галдящих о своих самых важных вопросах и проблемах, Андреа уже не знала, благодарить ей Рика, предложившего сегодня взять на себя благоустройство тюрьмы, или проклинать его. Хотя, конечно, в благодарностях нуждался совсем не Граймс. А, как ни странно, Мамет, который вчера в ее защиту целую речь выдвинул. У тихо подслушивающей друзей Андреа, даже слезы на глазах закипели от такого неожиданного заступничества. Зря она так плохо думала о Милтоне, он, кажется, действительно считает ее своей подругой. Как ни крути, они сейчас находятся в одной лодке. И поддерживая друг друга, смогут начать новую жизнь. Вот только бы не оглохнуть сегодня и определиться, с чего начать эту самую жизнь.

- Минуту молчания, - вдруг раздался неожиданно громкий голос Милтона за спиной блондинки.

Оглянувшись на появившегося в помещении доктора, которого жительницы Вудбери, переселившись в тюрьму, немного побаивались, Андреа слегка улыбнулась ему. Кажется, он испытывал те же проблемы со своим бывшим окружением, что и она. Зато эти проблемы сейчас действительно заставили крикливых дамочек помолчать немного.

- Дамы, - смущенно откашлялся Мамет, но решительно ступил вперед. – У Андреа нет времени выслушивать все это. Все обращения принимаются в письменной форме. Бумагу и ручки возьмете на столе. Все должно быть максимально сжато, четко и по делу. Не забываем об экономии. Потом кто-то из вас это все соберет…

- Я могла бы этим заняться, я раньше секретарем работала, - вдруг улыбнулась одна из немолодых женщин и напомнила свое имя. – Молли Топерт. Если вы не против.

- Надо же, у меня уже есть собственный секретарь, - опешила Андреа, облегченно улыбаясь при виде того, как женщины стали разбирать бумагу. – Спасибо, Молли, это будет очень кстати.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза