Читаем Быть собой (СИ) полностью

… Гарри распахнул окно, задыхаясь от нехватки воздуха – словно мешком пыльным по голове ударили, когда осознал, кому слепо доверял вести себя на уроках зельеварения. Чей образ мыслей стал ему близок. Кем он восхищался – без всяких «почти».

Над Астрономической башней висел светящийся череп с выползающей изо рта змеей. Гарри отступил назад. В голове, как бешеные крысы в колесе судьбы, крутились, обгоняя друг друга, две мысли.

Это не было глупой шуткой.

Противостояние перешло на новый уровень.

Вытащил Карту Мародеров и с минуту смотрел на всё новые точки с именами, появляющиеся на окраине Запретного леса. Пожиратели рассыпались по школе как горошины из стручка – Гарри встретил не меньше дюжины, когда шел по коридорам к выходу. Наспех собранная сумка колотила по бедру и Гарри прижимал ее локтем. Учеников отправили через камин – видел как исчезают точки с именами из директорского кабинета и мысленно поблагодарил миссис Уизли – она прислала пирогов и песочное печенье, и Гарри не пошел на рождественский ужин. Иначе как котенка, тоже вышвырнули бы в безопасное – словно остались еще такие! – место.

… Череп становился ярче, болотистая зелень переходила в насыщенный цвет весенней травы. Гарри старался не смотреть в ту сторону, но то и дело невольно обращал взгляд к чернеющему небу. Знак Мрака набухал, зеленоватый туман струился меж зубцов башни, просачивался в окна.

Гарри двинулся легкой рысью, убедившись, что следы не заметить ни с башни, ни со двора, и вскоре выскочил на расчищенную дорогу, ведущую к хижине Хагрида. Набрал воздух в легкие и припустил по берегу озера. Тонкие ветки и мокрый песок хрустели под ногами.

Пробегая мимо группы людей, стоящих около хижины, замедлил шаг – всматриваясь в лица – не промелькнет ли кто знакомый? – оглянулся напоследок и увидел, что облако, потерявшее очертания, порывом ветра накололо на шпиль Астрономической башни. Знак Мрака сдулся как распоротая подушка.

Промчался рядом с кромкой воды, подернутой паутиной инея, подскользнувшись и проломив при этом слежавшийся наст, и нырнул в голые кусты Запретного леса – только ветви сомкнулись за спиной. Здесь Пожирателей не было и Гарри перешел на шаг, успокаивая сбившееся дыхание. Боль беззубой собакой глодала правую руку, пальцы коченели – он позабыл о перчатках.

Идею отправиться в Хогсмид отмел почти сразу – деревня, расцвеченная огнями час назад, была темна, и наверняка там ждала засада; у школьных каминов дежурили Пожиратели; и Гарри не был уверен, что новый кондуктор «Ночного рыцаря» не окажется таким же сторонником Волдеморта, как и прежний. Упрямо пробирался вглубь леса, надеясь, что задуманный им план выполним – в противном случае придется изыскивать иные способы добраться до Лондона.

Призвать метлу оказалось сложнее, чем помнил, и дольше – он успел замерзнуть; когда «Молния» упала в руку, ободрав ладонь. Гарри поразился тому как потрепана метла. Словно в нее послали пару заклятий. Гарри накинул на плечи мантию-невидимку, оседлал метлу и направил ее вверх. Предстоял долгий путь.

***

В дом Блэков проник Гарри через окно в спальне Регулуса. «Редукто» сорвал заржавленные петли, озираясь, распахнул натужно заскрипевшие ставни. Ткнул плотно обмотанным тканью мантии кулаком в стекло. Оно осыпалось со звоном.

На пол комнаты Гарри упал как сраженный «Ступефаем»: колени подогнулись. Он приложился локтем о столбик кровати и взвыл – некоторые ощущения лучше бы не возвращались. Повозился и сел – температура в комнате была заметно выше, чем на улице, обледеневшая одежда начала оттаивать. Запер ставни плохо гнущимися пальцами и, бросив метлу, отправился исследовать дом. Тело едва чувствовал – согревающие чары работали из рук вон худо, а промокшая насквозь мантия с трудом удерживала тепло.

Он пересек коридор, спустился на первый этаж и убедился, что никто из членов Ордена не появлялся здесь – ручка кухонной двери обросла пылью. Потянул за нее; сухая и жесткая ладонь зажала ему рот. Гарри извернулся, пытаясь врезать незнакомцу, другой рукой обхватившему его поперек туловища, откинул голову назад, стукнулся о чужой подбородок так, что в ушах зазвенело.

– Прекратите лягаться как бешеный гиппогриф! – нападавший был худощав и лишь немногим выше него; Гарри ударил под дых. Незнакомец цепко схватил его за локти, притянул – слишком близко, и Гарри перестал вырываться.

– Успокоились? – спросил Реджинальд Грейлиф, отпустив его и досадливо отряхивая рукав бархатной мантии от несуществующих пылинок. Гарри прижался спиной к двери и покачал головой. Рассаженные костяшки начали болеть.

– Вас Снейп сюда провел?

– Удивлен, что вас волнует только это, – Грейлиф сделал неопределенный жест рукой: – Не пропустите?

Гарри отступил: сумбур, царившей в голове, не оставлял места для возражений.

– Выпьете? – Грейлиф полез в буфет – уверенно, по-хозяйски; повернувшись беззащитной спиной к Гарри. Он хотел запустить в него проклятьем посерьезнее. Одумался. Не время – прежде надо узнать, как Грейлиф проник в защищенный «Фиделиусом» дом. И зачем поджидал Гарри, прячась в темноте, словно вор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза