Читаем Быть женой министра церемоний полностью

Когда медленно едущий зелфор стал ползти, а не двигаться, я распахнула дверцу, чуть повисла на ней и стала на дорожку. Дверца захлопнулась, а я почти сразу вжалась в разросшиеся по периметру территории госпиталя кусты. Мне повезло, что они были не колючие. А еще, что, собственно, и неудивительно, я почти сразу наткнулась на группу сестер-помощниц. И когда мимо меня пролетел зелфор сопровождения с затемненными окнами, я шагала среди других женщин в форме и несла корзину с перевязочным материалом.

Глава шестнадцатая


Было несложно отстать от остальных сестер-помощниц. Я просто остановилась возле идущего нам наперерез мужчины и сделала вид, что он обратился ко мне. Я вежливо кивала, как будто отвечала ему, но на самом деле тихо спрашивала у прохожего, где именно он был в момент взрыва и что видел.

Естественно мужчина принялся активно жестикулировать, полностью погрузившись в свой рассказ. Мне оставалось только выслушать. Впрочем, сейчас каждый второй готов был говорить и делиться переживаниями. Так что если остальные сестры-помощницы и заметили мое отсутствие, то вряд ли подумали, что я сбежала от работы.

Спустя еще пару минут прохожий спокойно ушел дальше своей дорогой, а я свернула в парк и быстрым шагом направилась к месту взрыва. Маскировка была почти идеальна, если бы меня не окликали. Но сосредоточенное лицо и корзина с перевязочным материалом должны были намекнуть окружающим, что я куда-то очень спешу. Так и вышло.

Прошло всего около двух часов с момента взрыва. Но службы госпиталя и королевские стражи работали очень оперативно. Раненых уже разнесли по палатам, тел погибших тоже не было видно. Остались только следы — кровь, комья земли, обломки веток и осколки камней. Жаль, что нельзя заглянуть внутрь корпуса… Даже сестру-помощницу за ограждение не пропустят. А вот снаружи смотреть можно. Но как теперь понять, что произошло?

Я не хотела спешить, но приходилось. До того момента, как обнаружат мое отсутствие в зелфоре, оставалось не так много времени.

Покушения связаны, в этом теперь сомневаться не приходилось. Даже если бы король не подтвердил, я и сама бы это поняла. Странно было считать, что это не подозрительно, когда за неполные двое суток на одного человека посыпались такие несчастья — и авария зелфора, и взрывы магбатов в госпитале. Я бы еще поняла, если бы вместо Гейса был ребенок-магнер, совершенно не умеющий себя контролировать, которого сознательно напугали или вывели из себя…

Но Гейс не магнер. И ни один из одаренных не был способен без дополнительной поддержки взорвать стены такой толщины.

Следы первого взрыва — ничего интересного. Большая часть разрушений осталась внутри госпиталя. Внешняя стена пошла трещинами, естественно, вылетели стекла, и идти нужно было аккуратно, чтобы не напороться на осколок. Они редко, но поблескивали на земле.

То, что я сейчас рассматривала, подтвердить слова короля или опровергнуть их не могло. Одно было ясно, что даже если подрывник сорвался с крючка, смог опознать влияние менталиста и уничтожить себя, магнеры из королевской стражи все равно поработали на совесть. Удар пришелся на ту часть главного корпуса, которая была ближе к переходу между корпусами, а не на зону отдыха больных, например. Поэтому осколков было меньше, чем могло быть. Не задеты также оказались огромные стрельчатые окна в большом холле.

Я подошла почти к самой стене, остановилась скрытая кустами и приложила руку к трещинам. Судя по выщербинам, толщина стены была не менее двух моих ладоней. А центр взрыва пришелся на высоте моей головы. Взрывное устройство пытались выбросить? Или человека, магнера, который сам был частично взрывным устройством, швырнули к стене, чтобы минимизировать урон?.. Жаль, мне не убедиться в этом самостоятельно.

Идти к корпусу Гейса было рискованно, но я решилась. После такой возможности может и не быть.

Чем ближе я подходила, тем удивительнее было то, что меня толком не задело. Никаких осложнений, которые были не по силам докторам-магнерам. Под ноги то и дело попадались крупные булыжники. Тут уже не получалось идти и смотреть по сторонам, в качестве исключения приходилось посматривать и на землю перед собой.

Естественно, охотились не на Гейса. Зачем такие разрушительные меры, если устранить нужно одного лишь министра церемоний? Возможно, в зелфоре Гейс и не должен был сгореть. Он попал в госпиталь, чтобы король пришел навестить родственника… Но не слишком ли сложно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Быть женой - это приключение!

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература