Читаем Бывшие в Драконьей Академии. Мой неверный Магистр (СИ) полностью

В конце концов, даже мне удалось отвлечься на все эти подробности о жизни того или иного дракона, его героических подвигов, на истории о его загадочной леди, приправленные чуток скабрезными шуточками нашего Рыжего приятеля.

Разговоры немного развеселили, и я даже начала замечать, какая же тут потрясающе вкусная еда!

А Торин разведав, что вкусняшки – это лучший способ отвлечь меня от мрачных дум, о природе которых он, Слава Небесам не подозревал, принялся усердно подкладывать мне аппетитных лакомств. Чем еще и порядком смешил.

После торжественной части вечера, речи императора, а затем и его бессменного советника, в зал были приглашены музыканты. Среди последних всеобщее внимание мгновенно захватил бард, что заиграл на старинной лютне сказочную мелодию. Немного помявшись, присутствующие один за другим поднимались, решившись пригласить на танец свою даму. И, разнообразив таким чудесным образом вечер, беседы перетекли в плавные передвижения пар по залу. Кое-кто же, остался сидеть либо неторопливо прогуливаться по помещению, поддерживая разговор со знакомыми и попивая напитки.

Подойдя поближе к барду, я завороженно наблюдала, как его пальцы медленно скользят по струнам, рождая волшебную мелодию.

- Ты, должно быть, и есть та адептка, что училась у лесной ведьмы… Как тебя там звали? - раздался за моей спиной голос не менее певучий, чем звуки лютни, сдобренный, однако, густой каплей желчи.

Обернувшись, я обнаружила принцессу василисков во всем ее царственной грациозности.

- Меня зовут Эйлиз. И да, это я обучалась у Белинды, - вопросительно приподняла я бровь, давая понять, что ее удивлена ее бестактностью.

- И как тебе тут? Небось, чувствуешь себя лишней на празднике финалистов? Или действительно веришь, что сможешь оказаться в числе победителей?

- Не понимаю, откуда подобные измышления, - ответила я как можно спокойнее, хотя внутри все начинало закипать.

- Оттуда же, откуда и знание того, что ты, наверняка, думаешь, будто достигнешь успеха благодаря заступничеству моего Рэйгарда? – ощутимо прошлась она по моим оголенным нервам, подчеркнув всего лишь одним убийственным местоимением свою связь с Аметистовым драконом. – Ты ведь надеешься, что и тут мой суженый замолвит за тебя словечко, не так ли? – продолжила она колоть по непонятной мне причине, удерживая на личике милую улыбку, совсем не сочетающуюся с ее уничтожающим взглядом.

- С чего бы Вашему жениху, принцесса… увы, не знаю, как Ваше имя… так с чего бы Вашему жениху, - зачем-то подчеркнула я статус дракона по отношению к его пока-еще-не-жене, - за меня просить? Просят за близких людей... за тех, кто дорог. А забота генерала обо мне выглядела бы, по меньшей мере, странной, не находите? - ответила я в тон принцессе на ее вопрос вопросом, оставляющим после себя гору щекотливых сомнений.

Со стороны могло показаться, что мы беседуем о погоде. В то время, как я стояла на дрожавших от злости коленках, пытаясь выровнять пульс и не потерять контроль над зашкаливающими эмоциями.

- Ты что? Пытаешься мне дерзить, жалкая ведьма? – исказились злобой смазливые черты лица наследницы Василисков, которой с чего-то было угодно сыпать в меня нападками. - Держись подальше от него, слышшш-шишь? – зашипела она вдруг, шагнув чуть ближе ко мне.

- Что? – вконец опешила я, не понимая, почему стала мишенью для ненависти принцессы.

- Только посс-смей, мелкая выскочка, и мне всё донесут. И ты тотчассс же поплатишш-шься.

И пока я оторопело ловила ртом отравленный ею воздух, пытаясь угадать, откуда он подул, к нам подошел тот, кто одним своим присутствием разом выбил из меня весь оставшийся кислород.

- Принцесса Адиль, а я повсюду тебя ищу, - нежно улыбнулся Рэйгард своей невесте.

- Мой генерал, - расплылась очаровательная улыбка по лицу гадюки. – А я всё время была рядом. Как и всегда. Но мне захотелось побеседовать с адепткой Драконов, что обучалась у знаменитой Белинды. Я столько положительного слышала о ней, как о милой девушке. Как жаль, что молва в очередной раз оказалась весьма обманчивой. И я натолкнулась на столь незаслуженную грубость! – опустила она миндалевидные глазки, успевшие подернуться печальной пеленой.

Что за хр… хрюндель ее укусил?! – опупело уставилась на принцессу я, никак не ожидавшая такого подвоха.

- Ты нагрубила туньиссе?? – сошлись резко очерченные брови Рэйгарда на переносице, когда он, наконец, соизволил заметить моё присутствие и перевел взгляд со своей дивной невесты на… судя, по недоумевающему выражению лица, на нечто, вроде букашки, посмевшее рявкать на, по меньшей мере, само Солнце!

- Э-э… - очень захотелось вскричать: «Нет! Она первая всё начала!», но прозвучало бы это как-то не по-светски, и я вряд ли бы была услышана им.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы