Читаем Бывший муж сестры (СИ) полностью

— Маша в отпуск как раз приехала. Так что ты даже в какой-то степени сделаешь одолжение Антону, если разбавишь их тесный круг своим присутствием, — бодро вставляю.


Надя несколько секунд пристально смотрит мне в глаза, принимая, видимо, про себя решение.

— Хорошо. Ладно. Но только ты меня заберешь сразу, как сможешь, — шепчет на ухо.

— Само собой, милая, — отвечаю ей.

— Больше двух говорят вообще-то вслух, — тут же встревает Антон, глядя на нас в зеркало заднего вида.

— А про любопытную Варвару слышал? — улыбается ему Надя, показывая острые зубки.

Антон только открывает рот, чтобы ответить девушке, как салон наполняется трелью входящего вызова на мой телефон.

Смотрю на экран. Номер незнакомый. Ну, ок. Поднимаю трубку.

— Глеб Андреевич, — по голосу узнаю няню.

— Что случилось, Валентина Ивановна? — напрягаюсь, чувствуя на той стороне провода напряжение.

— Вера, она … Господи… Глеб Андреевич! Вера… ее больше нет, Глеб Андреевич! Приезжайте! Прошу вас!

— Сейчас буду, — кидаю коротко и отключаюсь.

— Что, Глеб? — Надя сжимает мою ладонь.

— Антох, едем в Королев. Быстро! — Поворачиваюсь к Наде. — Что-то случилось с Верой, но… — Чувствую, как девушку начинает трясти. — Надя, не волнуйся.

Обнимаю за плечи.

— Она умерла? Я знаю. Чувствую. Я сегодня видела маму во сне, Глеб. Она забрала с собой Веру… — Девушка всхлипывает, утыкается носом мне в плечо.

В Королеве мы оказываемся через час после того, как мне позвонила няня.

Возле подъезда, где я снимаю квартиру для Веры, стоят машины скорой помощи и полиции. Сразу становится понятно, что дело дрянь.

— Надь, ты посиди в машине пока. Я схожу узнаю, что там произошло.

— Нет, Глеб. Я с тобой, — настойчиво говорит девушка и отстегивает ремень безопасности, смотрит на меня исподлобья. — Пойду. Сама.

Вылезаю на улицу, обхожу внедорожник, открываю дверь и помогаю Наде выбраться на улицу.

— Ты уверена? — спрашиваю перед тем, как пойти.

— Да, — отвечает решительно.

Подставляю Наде руку. Она берет меня под локоть, и мы направляемся к подъезду. Антон следует за нами.

— Походу тут со смертельным исходом, — комментирует он, не стесняясь говорить прямо.

— Что здесь произошло? — задаю вопрос, подойдя к одному из сотрудников полиции, заполняющих протокол.

— С какой целью интересуетесь? — не отрываясь от бумаг, спрашивает представитель власти.

А я осматриваю место, которое огорожено лентой, и замечаю кусок шторы, лежащий на траве.

— Это… — Надя, видимо, тоже узнает штору, потому что указывает на нее дрожащим пальцем. — …это…Господи! Вера! Что произошло с моей сестрой?! — восклицает она, кидаясь на полицейского.

Тот, опешив, смотрит на Надю.

— Гражданочка. Попридержите коней, — отмахивается он от девушки, а я ее ловлю за плечи, притягивая к себе. Держу.

— Надя… тихо… тихо, — шепчу на ухо, покачиваю.

— Вера Викторовна Демьянова кем вам приходится? — Полицеский встает во весь рост, не сильно увеличиваясь в размерах.

— Сестра, — срывающимся голосом отвечает Надя.

— Вам? — обращается мужчина ко мне.

— Жена, — скупо откликаюсь.

— Вот и чудненько, так и запишем, — бубнит себе под нос полицейский. — Примите мои соболезнования, — уже громче говорит нам. — По предварительным данным, женщина выпала из окна. Основная версия — смерть по неосторожности. Как утверждает няня, которая находилась в этот момент в квартире вместе с умершей, женщина начала мыть окна на кухне и, не удержавшись, сорвалась и упала. Эта информация будет тщательно проверяться следователями, но пока у нас нет причин сомневаться в словах свидетеля, — ровно, без лишних эмоций и слов говорит полицейский, констатируя факт. — Значит, дети остаются с вами. Правильно я понимаю?

Я немного шокирован, поэтому не сразу понимаю, что вопрос адресован мне.

— Глеб! — Антоха толкает меня в бок. — Ты детей забираешь?

— Конечно забирает. Глеб? — голос Нади кажется каким-то чужим, слишком звенящим, громким.

— Да, безусловно, — отвечаю всем сразу. — Пойдем, — подталкиваю девушку ко входу.

— Я к вам еще поднимусь, — кидает нам в спину полицейский, — нужно будет задать вам несколько вопросов для протокола.

— Да, конечно, — отрешенно откликаюсь.

Мы заходим в подъезд. Направляемся к лифту.

— Глеб, может, ее убили? — Неожиданно резко поворачивается Надя ко мне, смотрит мне в глаза.

— Надежда, у тебя бурная фантазия. Если бы твою сестру убили, то, поверь, свидетелей в виде няньки и детей не оставили, — скептически замечает Антон.

— Он прав, Надь, — соглашаюсь со словами друга. — Не делай быстрых выводов.

Я вижу, как в глазах девушки растет отчаяние. Она пытается крепиться, но это ей дается с трудом. Чем ближе мы поднимаемся к квартире, тем подавленнее становится Надя.


Выйдя на нужном этаже, я удивляюсь, увидев там полицейских. Дверь в квартиру открыта, а они снуют туда-сюда, останавливаются, переговариваясь друг с другом и создавая в коридоре затор.

— Вы куда? — тормозит нас один из бдительных стражей порядка, когда мы уже вошли в квартиру.

— Домой, — сухо отвечаю ему. — Можно?

— Вы кто? — сведя брови к переносице, спрашивает меня.

— Я снимаю здесь квартиру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы