[Вслед з= Гиппокр=том и Г=леном мусульм=нск=я медицин=, в том числе и Ибн Син=, счит=л=, что основн=я причин= всех з=б)олсв=ний — в Iкрушении р=вновесия между основными жидкостями человеческого орг=низм= — желтой желчью, черной желчью, слизью и кровью. Гл=вной целью лечения б)ыло восст=новление утр>=ченного равновесия, Вино, утю-требляемое умеренно, служило для улучшeниспищeвapeния, лечения =аооле=аийй печеии и др. См., н=пример, «Р=сск=з о Т=в=ддуд» в «Тысяче и одной ночи» (ночи 449$452).] [Музык=, не имевш=я особого зн=чения в ортодоксж1\ьном исламе, игр;ыа значительную роль в риту=льных пр=ктик=х суфийских бр=тств. Радение под музыку (сама) способ-ствов=ло созд=нию мистического н=строя и достижению тр=нс=. Оно ст=ло компонентом риту=льной пр=ктики многих бр=тств.]
Абу-л Ф=зл описыв=ет Б=з Б=х=дур= к=к непревзойденного певц=. В «Икб=л -н=ме» говорится то же с=мое, = т=кже сообщ=ется, что у него в услужении было 4-00 лузыкан-тов. [В «Аин-и-Акб=ри» (I. Кн. 2, Аин 30) Б=з Б=х=дур упомянут дв=жды: в числе вельмож Двор= под № 120 и среди выд=ющихся музык=нтов.]
Абу-л Ф=зл пыт=ется обыграть двойное значение этого слова, которое означает и «форм=», и «м=терия». [О понятии калб в исл=ме см.: А. Кныш. К=лб // Исл=м. Энциклопедический слов=рь. М., 1991. С. 191.]
«Икб=л-н=ме» его н=зыв=ет тагаем Б=з Б=х=дур=, то есть дядей со стороны м=тери.
[Банджара — кочевое племя в Р=дж=стх=не, родственное европейским цыг=н=м. Существует и к=к отдельн=я к=ст= торговцев (в отличие от близких им гадолиа лохар — кузнецов). Сейч=с н=считыв=ет около 300 000 человек.]
Джари ра гирифта. Это явно означает «взятие расщелины в земле». В «Икбал-наме» перед гирифта стоит слово дарпеш.
Ан таус нимбисмил. В «Икбал-наме» сообщается, что сначала она по собственной просьбе была доставлена в дом ее духовного наставника шейха Умара.
Абу-л Фазл иронично называет это нагма, то есть нежная музыкальная мелодия .
История Рупмати более подробно излагается Фириштой. когда он рассказывает о правителях Мальвы, в издании Лакхнау, 274, в части 5. Г. Блохманн в комментарии о Баз Бахадуре (№ 120) в «Аин-и-Акбари» говорит, что Баз Бахадур и Рупмати похоронены в одной гробнице посередине водоема в Уджжайне. Но это выглядит сомнительным.
Бадауни присутствовал при победе и описал жестокости Пир Мухаммада. Он, видимо, сопровождал своего друга (У. Лоу, 42).
[В рукописи «Акбар-наме», хранящейся в Музее Виктории и Альберта (Лондон). есть миниатюра с изображением танцовщиц из Манду.]
Эта набережная описывается в «Джаунпур-наме» (изд. 1899. 7 Ь). Она распоЛа1Га1Ла1сЬ на северо-востоке города, и заложил ее шейх Бахлул, близкий друг Хумаюна, которого предал смерти Хиндал.
К ГЛАВЕ 35
Пословица, обозначающая обманщиков.
Алахамн фалахамн. Арабское выражение, означающее, что, когда предстоит несколько дел большой важности, нам сперва следует приняться за наиболее важное из всех. [Т.е. чиновников, следивших за внутренней безопасностью в государстве.]
В Раджпутане, княжество Джалавар. [Гаграун — город и развалины крепости близ Джалавара, штат Раджастхан, Индия.]
Каса-и-сир. «Чаша головы», т.е. череп.
[Гарем от араб. харам — то, что запретно. Термин этот применяют обычно как для обозначения части дома, отведенной для женщин, так и для названия женщин, которые там живут. Запрет заглядывать без разрешения в чсй-либх> дом считаетсявисламе одним из важных и относится к харам зулми — прегрешениям, которые Аллах простит только в том случае, если простит пострадавший.]
[Занана (перс.) — женщины. Обозначение как женской половины дома, так и всех женщин, проживающих в нем.]
[Нарвар — во времена Акбара центр саркара Нарвар. Сейчас небольшой город в дистрикте Шивпури штата Мадхья Прадсш, Индия.]
Вариант бабари, «лев», поддерживается некоторыми рукописями и. пожалуй. верен, т.к. бабар описывается как зверь, сражающийся с леопардом.
Паланг-и-гардун. Возможно, Абу-л Фазл имеет в виду созвездие Льва, или же Рыси. [Созвездие Льва в мусульманской астрономии — аль-Асад.]
[Здесь обыгрывается одно из прозвищ Али: Асад -ал-лах — Лев Аллаха.]
Букв. «с железной шерстью», однако издание Лакхнау верно трактует это выражение как относящееся к когтям.
Здесь вновь в некоторых рукопися х стоит слово «бабар».
Марш Акбара в Сарангпур оказывается не таким быстрым, когда мы узнаём, что Махам Анага и прочие женщины отставали от него всего на день. Его остановка в Гаграуне, видимо, дала им возможность нагнать его.
К ГЛАВЕ 36
[Здесь — институт наместничества — халифа. Халиф как глава мусульманской общины, замещающий посланника Аллаха, призван заботиться о соблюдении установлений Корана.] [ bакил (араб.) — уполномоченный, заместитель. Лицо, которому передавалось исполнение части обязанностей правителя во времяегоболезни,отсутствия вданном месте или представительских обязанностей его малолетних сыновей до достижения ими совершеннолетия.]
[Вал Александра — миф.: сооруженная им стена непреодолима для йаджуджей и маджуджей. ]