Леди Харриет прикрыла глаза, губы ее беззвучно произнесли проклятие. Когда она открыла глаза, в золотистых глубинах их появился жесткий блеск.
— Очень хорошо. Следуйте за мной.
Эмили была в отчаянии. Она сама сплела эту ужасную сеть лжи, грозившую задушить и ее бабушку, и всю семью. И она в который уже раз проклинала себя за безрассудство.
Эмили сжала губы. Входя в библиотеку вслед за бабушкой, пристально посмотрела на человека, который шагнул в комнату вслед за ней. Боже, помоги ей, она должна найти способ стереть наглую улыбку с этих уст!
— Полагаю, мне следует радоваться, что у тебя сейчас нет под рукой пистолета. — Кончиком указательного пальца самозванец коснулся ее носа. — Судя по виду, ты пристрелила бы меня без колебаний.
Эмили ударила его по руке.
— Прекрасная мысль. Может, встретимся на рассвете?
Он откинул голову и улыбнулся ей так, что у нее мурашки побежали по спине.
— Прекрасная леди, я готов встретиться с вами в любое время суток. Однако времяпрепровождение, которое я имею в виду, не предполагает использование огнестрельного оружия.
Эмили отвернулась, чувствуя, что краснеет от этих дерзких слов. Она стремительно подошла к окну и подставила прохладному вечернему ветерку разгоряченное лицо.
Леди Харриет закрыла дверь библиотеки, чтобы сюда не доносилась музыка, и несколько секунд стояла неподвижно, сверля негодяя взглядом. Но тот лишь улыбался в ответ.
— Итак, молодой человек, что вам известно?
Самозванец развязной походкой подошел к камину и облокотился о мраморную облицовку с таким видом, будто он хозяин дома. Статуи Аполлона и Венеры, стоявшие по обе стороны камина и обращенные лицами к нему, в молчаливом изумлении взирали на наглеца, посмевшего стать рядом с ними.
— Мне известно, что вы с Эмили выдумали майора Шеридана Блейка шесть недель назад.
— Что за бред? — взъярилась леди Харриет.
— Поздно отпираться, леди Харриет. — Его длинные пальцы принялись поглаживать мрамор каминной полки. — Мне известно, что вы приказали своему поверенному получить специальное разрешение на брак без оглашения между майором Блейком и вашей внучкой. Кроме того, ваш поверенный заплатил члену городского магистрата, чтобы тот подделал свидетельство о браке. В моем распоряжении имеются копии этих документов, надежно спрятанные у доверенного лица.
Ему действительно известно все. Эмили похолодела. Итак, она и правда попалась в ловушку.
— Как вам удалось все это узнать?
— Не имеет значения. — Негодный самозванец посмотрел нарезной мрамор над камином: панно изображало Юпитера, сбрасывающего Вулкана с Олимпа, — пример родителя и сына, сцепившихся в бесконечном конфликте. — Важно то, что я знаю ваш секрет. И если секрет этот раскроется, вы сами и все члены вашей семьи не посмеют больше показаться в обществе.
Эмили смотрела на темноволосого негодяя и удивлялась самой себе: и как это она хотя бы на минуту могла подумать, что этот человек — ее оживший идеал? Нет, это оживший кошмар!
— Я не позволю вам сделать это.
Негодяй остановил на Эмили темный пронзительный взгляд. И этот взгляд пригвоздил ее к месту.
— Допускаю, ты достаточно безрассудна, чтобы рискнуть собственной репутацией, но вряд ли ты пожертвуешь леди Харриет и своими сестрами. Я уже не говорю о твоих родителях.
— Подлец!
— Я вовсе не желаю зла ни тебе, ни твоей семье.
— Лжец. — Эмили отвела взгляд от него и стала смотреть на экран, стоявший перед камином, — рама розового дерева, по натянутой ткани вышивка: рыцарь, преклоняющий колена перед дамой. Вышивая эту ширму, она мечтала о настоящей любви. Появится мужчина, и она сразу поймет — это он. Однажды она обманулась. И вот теперь снова. Неужели она никогда не поумнеет?
— Скажите, чего именно вы хотите? — подала голос леди Харриет.
Негодяй поставил ногу на медную решетку для дров и уставился в холодный и безжизненный камин.
— Я солдат, вернулся с полей сражений и обнаружил, что жить-то нечем.
Значит, он в самом деле солдат. Эмили с самого начала поняла это. И выправка, и мундир сидел как влитой, и хищные повадки. Было и еще кое-что. Тьма, таившаяся у него внутри. Как если бы этот человек выполз из ада, но не смог избавиться от воспоминаний. И почему-то эта тьма манила ее.
— Кто вы такой?
— Не имеет значения. — Он оторвал взгляд от стенок камина, на которых пламя оставило черные следы, и улыбнулся ей. — Можешь звать меня Шеридан.
Шеридан, мужчина ее мечты. Эмили сложила руки на груди.
— Я предпочла бы вообще никак не называть вас — разве что «покойным».
Он негромко засмеялся.
Эмили стиснула зубы. Как смеет этот наглец насмехаться над ней!
Леди Харриет навела на негодяя лорнетку.
— Сколько вы хотите? — Она опустила лорнетку.
— Полагаю, мне гораздо выгоднее оставаться мужем мисс Мейтленд.
Этот ответ был для Эмили настоящим ударом.
— Вы ошиблись, если хоть на мгновение вообразили, что я позволю охотнику за приданым провернуть подобную махинацию.
Он посмотрел на нее.
— Тебе нужен муж, а мне — положение в обществе.