BARBARA SLEIGH
Carbonel и Calidor
Будучи дальнейшими приключениями королевского кота
Иллюстрированный
Фронт
НОВЫЙ НОМЕР ОБЗОР ДЕТЕЙ - КОЛЛЕКЦИЯ
Нью-Йорк
[ : _1.jpg]
содержание
Титульная страница
самоотверженность
УГЛЕРОД И КАЛИДОР
1 Головоломка
2 Crumpet
3 Фиолетовый крекер
4 Carbonel
5 Highdown
6 Мисс Дибдин делает Do
7 Скрабы
8 Нежелание
9 Демпси
10 Где Карбонел?
11 May Лучшая Ведьма Win!
12 Свет как воздух
13Классирование как Ever
14 Ушел!
15 Такетонов
16 Средняя магия
17 Вверх и далеко!
18 Дуэль
19 Дамп
20 Девиз
21 Продажа
22 Советы войны
23 Полнолуние
24 Битва за Такет Башни
25 Последнее желание
Биографические заметки
Авторское право и дополнительная информация
Для
Катриона,
NICOLA,
А ТАКЖЕ
MHAIRI
Carbonel и Calidor
1. Головоломка
Роземари предположила, что это был копчик на завтрак от запаха, который щекотал ее нос, когда она просунула голову через шею своего свитера. Она тоже сказала ей, что она опоздала, поэтому она побежала вниз, подбирая письма из коляски, направляясь на кухню.
«Два за тебя, - сказала она своему отчима. «У них обоих есть маленькие окна, поэтому я ожидаю, что они будут только счетами. И один для вас, мама.
«Надеюсь, ваши письма лучше моих, - сказал мистер Фезерстоун жене после паузы.
«Я уверен, что Розмари будет так думать», - ответила она. «Что-то внутри, которое, я думаю, должно быть предназначено для вас, дорогая».
Когда она говорила, она вручила Розмари маленький клочок бумаги, который много раз складывался много раз, и это было не намного больше, чем похлопывание масла. Снаружи была цифра 4, и под этим был рисунок цветка, сделанный кем-то, кто явно не очень хорошо рисовал.
«Что бы …?» - начала Розмари, а затем остановилась. «Конечно, - сказала она себе. «Цветок должен быть розой. «За Роуз». Это я!
Только один человек, скорее всего, обратился к ней с таким секретным, окольным путем, и, забыв ее киппер, она расстегнула винт бумаги. Под первой складкой напечатано большими буквами: ВАЖНО. Под следующей складкой было: ОЧЕНЬ ВАЖНО, а следующее: ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВАЖНО. Фактически, когда она, наконец, сгладила лист бумаги, было так много «важных», что не было места для сообщения; но втиснувшись в угол в очень маленьком письме, она прочитала: «Если сможешь. Дядя Зак - хорошая забава, но он будет скучным сам по себе. Он был подписан: «Джон».
«О, пожалуйста, может я?» С нетерпением спросила Розмари.
«Может, что?» - спросил ее отчим, помогая себе мармелад.
«Ну, что бы это ни делало, Джон хочет, чтобы я сделал, конечно!» Сказала Розмари.
Мать рассмеялась.
«Хорошо, что мать Джона лучше объясняет вещи, чем он есть! Видимо, он собирается провести пасхальные каникулы с дядей в Хайдауне. Разве это деревня с другой стороны Фаллоухит? Ну, похоже, его дядя боится, что без кого-то его собственного возраста ему не будет весело для Джона, поэтому он хочет, чтобы он привез друга.
«Значит, он хочет пойти?» - сказала Розмари.
«Подождите минуту, я еще не закончил письмо, - сказала ее мать. «Где я был? О да … «Наш дом должен быть переустановлен для электричества», - читала она, - и вы знаете, что это значит! Пол поднимается вверх и бесконечные потрясения, поэтому Захари хочет, чтобы Джон пришел и остался с ним, пока он не закончил. Он старший брат моего мужа, и крестный отец Иоанна. Он будет довольно занят антикварным магазином, который он бежит на окраине деревни, поэтому он хочет, чтобы у Джона был компаньон. Он не женат, но у него есть старая экономка, которая была с ним много лет, и я знаю, что она будет следить за ними. Джон говорит, что он предпочел бы Розмари, чем кто-либо другой, поэтому я надеюсь, что вы ее отпустите.
«Ты не выиграешь?» - спросила Розмари.
«Как вы думаете?» - сказала миссис Фезерстоун мужу.
«Я не понимаю, почему нет, - ответил он. Хотя древняя экономка собирается вырезать свою работу, из того, что я, кажется, помню о вас и Джоне, когда вы собрались вместе. Она не знает, для чего она нужна! Не было ли там какой-то игры, которую вы когда-то играли, что это было? Я знаю, что какая-то ведьма попала в нее где-то!
Мистер Фезерстоун рассмеялся. Розмари не рассмеялась.
«Она не …» - начала она быстро, а затем остановилась. Упоминание о шляпе ведьмы заставило ее задуматься, что она совсем забыла. Это была не игра; от этого она была уверена. Но как объяснить это, когда все, что она могла вспомнить, было таким беспорядком в ее собственном уме, как разбитое отражение в луже воды? Розмари озадачилась над этим куском масляной тосты на полпути к ее рту. Возможно, Джон сможет прояснить тайну. Она внезапно осознала, что ее мать говорит:
Рози! Rosiedear! Приходите! Я вас три раза спрашивал.
«Простите, - сказала Розмари. «Я думал. Спросил меня, что?
«Если бы вы хотели, чтобы Джон приехал и оставался на выходные, как только вы расстались на следующей неделе?»
«Тогда мы сможем отвезти вас обоих в Хайдаун в понедельник, - сказал ее отчим, - и встретимся с дядей Захари и ничего не подозревающей экономкой».
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира